Олег Бундур. Груманланы: история поморских робинзонов
«… Лёжа добра не добыть, горя не избыть, вставать надо!»
Что это за слово такое – груманланы? Раньше так называли охотников-зверобоев, которые направлялись на промысел к берегам острова Шпицберген, носившего когда-то имя Грумант.
Олег Бундур. Груманланы: история поморских робинзонов
«Шпиц» - острая вершина, «берг» - гора. Вот и получается остров, покрытый остроконечными горами. Так назвал его в 1596 году Виллем Баренц. Но русские поморы знали о существовании Шпицбергена задолго до Баренца и других путешественников. Они-то и назвали остров Грумантом. Почему Грумант? Возможно, до слуха поморов дошло название уже открытой к тому времени Гренландии. Вот и появилось более привычное для русского уха название: Грумант. Позже оказалось, что Шпицберген – это целый архипелаг островов. Поморы знали о существовании, как минимум, двух, и называли их Большой и Малый Грумант. Оба эти названия будут фигурировать в книге Олега Бундура, уже известного читателям своими историями, посвящёнными Арктике. Произведения автора относились к научно-художественной литературе или были рассказами о его собственных приключениях в условиях Крайнего Севера.
«Груманланы» написаны в другом жанре – это остросюжетная приключенческая повесть, основанная на реальных событиях 18 века, когда четверо поморов из села Мезень Архангелогородской губернии оказались выброшены на один из островов Шпицбергена и провели там несколько лет, с 1743 по 1749 год.
Олег Семёнович Бундур оставил в книге все реальные подробности выживания поморов на острове. Изменил он только одно – оставил в живых одного из героев, Фёдора Веригина, хотя тот, в действительности, умер от цинги. Во всём остальном наполненная удивительными подробностями жизни поморов, быта, охотничьего промысла, диалектными словами, характерными для жителей тех мест, книга Олега Бундура сохранила исторический колорит. История четырёх поморов: Алексея Химкова, кормщика, его племянника подростка Вани, впервые отправившегося в плавание в качестве «зуйка» - главного по кухне, китобоя и охотника Степана Шарапова и второго гарпунщика Фёдора Веригина, - захватывает внимание с первых строк. В лодье, отчалившей на промысел, плывут всего четырнадцать промысловиков. Споро летит лодья по воде, кажется, что лодейникам во всём сопутствует удача. Но это обманчивая лёгкость сменяется тяжелейшей ситуацией. Отправившиеся по хрупкому летнему льду на берег четверо разведчиков утром, когда рассеивается туман, обнаруживают, что лодьи с товарищами больше нет. Вскоре они находят на берегу кусок парусины и бочку с китовым жиром, бывшие на корабле, и понимают, что лодью раздавило льдами, а все их товарищи погибли.
Долгих шесть лет проведут герои книги на острове. К счастью, уже зимовавшие там некогда промысловики успели построить хижину, и поморам есть где укрыться. Но долгую зимовку в этой хижине не пережить, и кормщик Алексей Химков берёт на себя, как на лодье, ответственность за жизнь и здоровье товарищей. Медленно тянется время, но и его не хватает для того, чтобы всё успеть. Надо сделать запасы мяса и заквасить траву салату, которая поможет избежать страшной «чёрной болезни» - цинги. Надо промазать все щели в стенах и крыше хижины, чтобы сохранить тепло. Надо смастерить ловушки-капканы для зверей, чтобы пополнять съестные запасы. Обязательно нарубить дров из вынесенных морем на берег досок, чтобы было чем топить печь. Пуль в наличии всего одиннадцать, и, хотя Степан – прекрасный охотник, никто не знает, хватит ли этого запаса, неизвестно, сколько времени им придётся провести на острове. А значит – надо смастерить лук и стрелы, чтобы охотиться.
художники Алина и Юлия Чайковские
Медленно тянется время, особенно долгой зимой, когда наступает полярная ночь и вокруг темно. Но даже в занесённой снегом хижине поморы не сидят сложа руки. Алексей Химков знает: без дела человек слабеет духом, начинает жалеть себя, а там и до болезни недалеко. Так происходит с одним из героев – Фёдором Веригиным. Всю зиму он почти не выходит из хижины и потихоньку силы его ослабевают. Но однажды, то ли наяву, то ли во сне, Фёдору является человек, который призывает его взбодриться и снова стать прежним, энергичным и сильным. С этого дня Фёдор начинает идти на поправку.
«А я-то вот он, братцы… Я думал о себе только, что вот, болею, да слабею, да жалел себя. Всё! Теперь здороветь буду!»
Однажды на поморов нападает белый медведь, который оказывается самкой. А вслед за матерью приходит медвежонок, который остаётся жить у промысловиков. Нанай – так назовут медвежонка промысловики – очень привязывается к Ване, ходит за ним буквально по пятам и однажды спасает от гибели. Проходят годы, а спасения всё нет. Ваня из двенадцатилетнего подростка становится крепким умелым юношей, который многое умеет. Он уже может охотиться наравне со взрослыми, разделывать мясо, делать заготовки, но особенно хорошо удаётся ему резьба по дереву. Растёт и Нанай, и однажды Ваня обнаруживает, что медведь ушёл. Горько и обидно, но законы природы неумолимы: Нанай отправился искать подругу и больше не вернётся.
Изменились и герои книги. В сшитой собственноручно меховой одежде, с отросшими бородами, они действительно напоминают Робинзонов. В их сердце ещё теплится надежда на то, что они смогут когда-нибудь вернуться домой. И такой день действительно настаёт. В конце лета 1749 года, на шестой год пребывания груманланов на острове, Ваня видит поморскую ладью!
художники Алина и Юлия Чайковские
Скорее, нужно зажечь давно приготовленный, высушенный ветрами, солнцем и морозами сигнальный шатёр. И вот уже вовсю поднимается к небу чёрный сочный дым, а к берегу мчится заметившая его лодья. Вскоре в воду падает якорь, и за борт спускают карбас…
|
Прощай, батюшка Грумант! |
Захватывающая история, основанная на реальных событиях, не отпускает ни на минуту! Это настоящий гимн человеческому мужеству и силе духа людей, которые смогли выжить в невероятно тяжёлых условиях. Стиснув зубы, не заговаривая о самом важном и страшном, - возможности остаться на острове навсегда, - поддерживая друг друга в надежде на спасение, четверо поморов смогли провести на необитаемом ледяном острове целых шесть лет!
Юным читателям, живущим в нашем времени, привыкшим к комфорту, будет очень интересно читать о таких роковых обстоятельствах и людях, которые сумели их преодолеть.
«Груманланы: история поморских робинзонов» - настоящий учебник по выживанию в экстремальных условиях. И уникальное собрание поморских сказок, баек, легенд и песен, которые так любил рассказывать и петь один из героев, Степан. В книге встречаются некоторые слова из поморской речи, а на полях – их объяснения. Ведь если написать эту книгу полностью на поморском языке, мы сможем прочитать её только со специальным словарём «Поморская говоря». Всё вместе создаёт тот неповторимый колорит, которым отличалась жизнь людей, живущих на берегах Белого моря. Мы словно ныряем в удивительный мир северных поморов, дышим с ними одним воздухом, смотрим на всё их глазами, видим вокруг себя удивительную северную природу и начинаем любить её так же, как любят эти мужественные, сильные люди.
Бундур, О. Груманланы : история поморских робинзонов / Олег Бундур ; художники Алина и Юлия Чайковские. ― Москва ; Санкт-Петербург : Мой учебник, 2025. ― 174, [2] с. : ил.
Читать по теме:



