Новые книги июля 2013
Каждое издание под маркой «Chelushkin handcraft books» — несомненно, событие. Предлагая сразу несколько книг с иллюстрациями Кирилла Чёлушкина, «дорогая редакция» может быть абсолютно уверена в глубочайшей заинтересованности «почтеннейшей публики».
Японские сказки. — М., 2013. — 79 с. : ил.
В 1994 году в издательстве «Знак» вышли «Японские сказки», переведённые корифеем отечественной японистики Верой Николаевной Марковой. Великолепные иллюстрации принадлежали тогда ещё совсем молодому художнику Кириллу Чёлушкину, который, правда, выполнил их скорее в китайском, чем в японском стиле. Нынешнее издание практически полностью повторяет «знаковскую» книгу, но есть и отличия: шрифт заголовков больше не имитирует иероглифы, нет буквиц, зато в сказку «Огневой Таро» добавлена «японская» иллюстрация Чёлушкина из сборника сказок, выпущенного «Дрофой» в 2002 году.
По Э. А. Колодец и маятник. — М., 2013. — 48 с. : ил.
Не так давно издательство пообещало начать выпуск «лучших кошмаров мира». И вот появился сборник, состоящий всего из двух рассказов Эдгара Аллана По — «Колодец и маятник» и «Бочка амонтильядо». Взрослые и их «правильно воспитанные дети с крепкими нервами и весёлым нравом» смогут проверить свою способность «интуитивного постижения действительности», посетив загадочное «пограничье между сном и явью».
Маленькие шедевры американского классика даны в переводах Елены Суриц и Михаила Энгельгардта.
Феникс. — М. , 2013. — [37] с. : ил.
«Народная легенда», которую «давным-давно рассказывалив дельте Нила», повествует о странной чёрной птице, пожертвовавшей собой ради спасения бога солнца Ра. В благодарность Ра сделал птицу ослепительно прекрасной и бессмертной.
Существует несколько вариантов этого мифа. В греческом Феникс похож на орла, в египетском — на цаплю. Длинноклювый Феникс Чёлушкина к концу книги приобретает явные черты орлиности.
Гримм Я., Гримм В. Эльфы и башмачник. — М., 2013. — [25] с. : ил.
Эта не самая известная сказка братьев Гримм в переводе Инны Стребловой в сочетании с фантастическими иллюстрациями Чёлушкина позволяет заглянуть в волшебный мир, который, как выясняется, совсем рядом!
Издательство «Астрель» при участии белорусского «Харвеста» напечатало книгу, которая неоднократно выходила и прежде, но в таком оформлении — никогда.
Леонардо да Винчи. Сказки и легенды. — М., 2012. — 191 с. : ил.
Леонардо ди сер Пьеро да Винчи был поистине универсальным гением. Живописец, скульптор, естествоиспытатель, анатом, архитектор, изобретатель, намного опередивший своё время, — и это всё о нём. А ещё один из ярчайших представителей Высокого Возрождения «мог по-детски самозабвенно увлекаться вымыслом, был неистощимым на выдумки фантазёром и занимательным рассказчиком. Сочинённые им притчи и сказки принесли ему при жизни не меньшую известность, чем картины».
В книге четыре раздела: «Сказки», «Легенды», «Фантастические животные» и «Притчи». Пересказчик — Александр Махов, рисунки выполнила итальянская художница Адрианна Савиоцци Мацца.
К сожалению, эта большая красивая книга небезупречна. К примеру, на странице 137 четырёхглазая африканская змея «череста» вдруг превращается в «черасту».
Издательство «Мелик-Пашаев» продолжает выпуск «васнецовских» книг.
Чижик знает песенку. — М., 2013. — 47 с. : ил.
В сборник включены 23 потешки. Некоторые из них встретятся потом ребёнку в «настоящих» сказках, а пока эти «замечательные произведения народной педагогики и народного поэтического творчества» делают то, для чего и были придуманы, — забавляют и развивают детей младенческого возраста. В эту пору важны не столько слова, сколько ритм стиха и его сопровождение, поэтому взрослые, наговаривая-напевая потешку, «комментируют» её простейшими движениями и мимикой, а малыши с удовольствием им подражают. И можно ли придумать лучшие декорации для такого мини-спектакля, чем иллюстрации Юрия Васнецова? «Его волшебная кисть превратила каждую потешку в особый мир с узорчатыми теремами, <…> необыкновенными цветами, узнаваемыми зверями…» Русские народные потешки «в сказочном» воплощении Васнецова — это и в самом деле «детская классика на века».
И снова маленькая, но огорчительная капелька дёгтя. В коротеньком, на шесть строчек, тексте петушок, выгоняющий рыжую нахалку из заячьей избушки, кричит: «Хочу лесу посечи. Пошла, лиса, с печи!»
Ещё одну книжную серию издательства «Мелик-Пашаев», официально никак не названную, составляют отдельные издания рассказов Николая Носова с иллюстрациями Ивана Семёнова. Лукавый юмор рисунков Ивана Максимовича — именно то, что нужно, чтобы созданный писателем мир стал ярче, а образы героев — достоверней.
Увеличенный формат позволяет разглядеть рисунки корифея отечественной графики буквально во всех подробностях; мягкая, но плотная обложка не делает книжки тяжёлыми и при этом её не так-то легко порвать — книжки, что называется, «по руке» читателю 5-7 лет.
Носов Н. Бобик в гостях у Барбоса. — М., 2013. — 20 с. : ил.
Почему дедушка так рассердился на Барбоску, что бедный пёс спрятался под кроватью? А ведь песенка из одноименного мультфильма, созданного по мотивам этой сказки, уверяет, что «человек собаке друг»!
История визита дворового пса Бобика к домашнему Барбосу понравилась детям настолько, что книжку переиздавали много раз. Её общий тираж давно перевалил за 3 миллиона экземпляров.
Носов Н. Когда мы смеёмся. — М., 2013. — 16 с. : ил.
Учёные полагают, что мы смеёмся над животными, когда нам кажется, что они похожи на людей. А вот Николай Носов, целую зиму наблюдавший за воробьями, сделал иной вывод: мы смеёмся над людьми, если замечаем, что они похожи на этих шустрых маленьких птичек.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Носов Н. На горке. — М., 2013. — 23 с. : ил.
В книгу вошли небольшие рассказы «Леденец», «Затейники», «На горке» и «Находчивость». В каждом действуют типично носовские герои — бойкие, озорные и наивные одновременно. Иногда им случается натворить что-нибудь или поссориться, но они с честью выходят из всех испытаний. А уж если они играют, то их воображению и изобретательности нет границ!
Носов Н. Огурцы. — М., 2013. — 16 с. : ил.
Одно из самых первых произведений Носова было опубликовано в 1938 году в журнале «Мурзилка». Несколько изменившиеся с тех далёких времён реалии нашей жизни не отменяют главной идеи рассказа: воровать — нехорошо.
Носов Н. Шурик у дедушки. — М., 2013. — 16 с. : ил.
Вы верите в колдовство? Нет? Правильно делаете. Ничего оно не значит, не срабатывает даже такое испытанное многими поколениями заклинание: «Колдуй, баба, колдуй, дед, колдуй, серенький медведь!»
Издательский дом «Фома» собрал свои бестселлеры, объединённые темой истории российских железных дорог, и выпустил в твёрдой обложке на мелованной бумаге.
Улыбышева М. От паровоза до «Сапсана». — М., 2012. — 120 с. : ил.
В 2011 году в серии «Настя и Никита» вышла книжка Марины Улыбышевой, посвящённая строительству «опытного образца» пассажирской железной дороги от Петербурга до императорской резиденции — Царского Села (см.: Подробно: Улыбышева М. Царскосельская чугунка). В нынешнем издании «Царскосельская чугунка» стала первой главой, открывающей довольно толстую книгу энциклопедического формата.
Остальные четыре главы рассказывают о другой «стройке века» — дороге, соединившей Санкт-Петербург и Москву; о выдающемся инженере и государственном деятеле Павле Петровиче Мельникове; о строителях стальных магистралей — топографах, инженерах-изыскателях и путейцах. В последней главе («От паровоза до “Сапсана”») читатель совершит настоящее путешествие в прошлое и будущее железнодорожной техники.
Как и положено изданию «для старшего дошкольного и младшего школьного возраста», книга хорошо иллюстрирована. В меру яркие и достаточно информативные рисунки выполнили Ольга Громова, Наталия Кондратова и Елена Поповская.