Новые книги августа 2013

Скромное издание, выпущенное «ЭНАС-КНИГОЙ» в серии «О чём умолчали учебники», посвящено науке, которую большинство людей уважает, побаивается, но не любит.

kesselmanКессельман В. С. Удивительная история математики. — М., 2013. — 231 с. : ил.

В четырнадцать глав, составляющих книгу, автор попытался вместить историю науки, насчитывающей не одну тысячу лет. Названия глав словно отмечают основные вехи её развития: «Первые математические символы. Числа», «С Востока на Запад. Пробуждающаяся наука Европы», «Краткая биография числа “пи”», «Символы “новой математики”», «Бесконечность»… Последняя глава — «Магия чисел» — отдаёт дань неизбывной тяге человечества ко всему загадочному. Тут автор рассказывает о таких числах, как 7, 13 и 666, о числах судьбы и магическом квадрате, о пифагоровых треугольниках, лотерее и игре в кости. Всё — с точки зрения математики.

Математическую «пробежку по истории» (ничего другого и быть не может при столь небольшом объёме книги) завершают четыре приложения, среди которых краткий обзор «Математика в первых печатных книгах» и «Таблица возникновения основных математических знаков». Последние страницы заняты «Краткими сведениями о людях, упомянутых в книге», однако это не только математики.

Чуть суховатый рассказ оживляют различные комментарии и совсем уж неожиданные тексты: например, стихотворное послание «Тем, кто бранит математику» Жака Пелетье дю Мана, поэта, духовного наставника великого Ронсара — и математика!

 

Петербургское издательство «Алетейя» обратилось к одной из самых спорных тем серьёзных филологических исследований как в России, так и за рубежом.

ubitcharskuyu«Убить Чарскую…» : парадоксы советской литературы для детей (1920-е — 1930-е гг.). — СПб., 2013. — 363 с. : ил.

Советская детская литература — уникальный и богатейший пласт отечественной культуры, до сих пор не получивший адекватной оценки. Зарубежные слависты видят в ней «прежде всего продукт идеологический, направленный на формирование советских норм поведения». Исключение делается разве что для произведений К.Чуковского, «игровой» поэзии обэриутов и ранних стихов С.Маршака. Отечественные исследователи, напротив, склонны считать детскую литературу СССР «культурным убежищем», свободным от политики и законов соцреализма. Обе точки зрения слишком далеки друг от друга, чтобы дать объективную картину исторического прошлого нашей детской литературы.

В сборник «Алетейи» вошли статьи участников международного семинара, проходившего осенью 2009 года в Институте русской литературы РАН. В своих докладах исследователи попытались ответить на главный вопрос: в чём заключается и чем обусловлена специфика советской детской литературы? Восемнадцать статей, сгруппированных в пять разделов, осветили немало тем: от книг для девочек и советской «школьной» повести до детской периодики, от особенностей экологического сознания того времени до детских стихов «недетских» поэтов — О.Мандельштама и Д.Хармса. Один материал посвящён уникальному явлению в мировой и советской практике книгоиздания для детей — фотокниге.

 

Издательский дом «НИГМА» начал новую познавательную серию — «Герои земли русской». Первыми «геройскими» книгами стали исторические повести Александра Баркова и Виктора Лунина.

barkovБарков А. С. Денис Давыдов. — М., 2013. — 31 с. : ил.

Рассказывать о Денисе Давыдове одновременно просто и сложно. С одной стороны, достаточно перечислить его боевые и поэтические заслуги, чтобы собеседник понял, о какой неординарной личности идёт речь, с другой — увлёкшись звонкими перечислениями, легко возвести очередной бронзовый памятник «певцу и герою». Александр Барков удачно избегает обеих крайностей и в шести небольших главках своей книжки воссоздаёт картину ратной и человеческой судьбы лихого гусара. А поскольку книга адресована не слишком взрослому читателю (в 1973 году, например, она выходила в издательстве «Малыш»), то картина эта выписана крупными мазками: детство, начало военной службы и партизанство, затмившее в глазах современников (да и потомков тоже) все прочие подвиги Давыдова. А ведь он участвовал в восьми войнах! Но, как говорил он сам, «…я считаю себя рождённым единственно для рокового 1812 года». О поэтическом таланте гусарского полковника Барков не говорит ничего, справедливо полагая, что для этого нужна отдельная книга.

Издание «НИГМЫ» украшают цветные рисунки Николая Кочергина, художника, не нуждающегося в особом представлении.

luninЛунин В. В. Димитрий Донской. — М., 2013. — 23 с. : ил.

Московский князь Дмитрий, прозванный Донским за победное сражение на Куликовом поле, что «на Дону усть Непрядвы», — легендарная фигура в нашей истории. Именно в его правление ослабла власть Золотой Орды над Русью, и, хотя набеги монголо-татар продолжались ещё около сотни лет, на открытое столкновение с русскими в чистом поле они больше не решались. А за несколько лет до Куликовской битвы в Москве был построен Кремль из белого камня. Давно уже нет того Кремля, а столицу до сих пор называют Белокаменной. В повести Виктора Лунина описывается строительство Кремля (коротко) и Куликовская битва с событиями, ей предшествовавшими (подробно).

Впрочем, главное в книге — рисунки Татьяны Мавриной, неповторимого художника, единственного российского графика, удостоенного Международной Золотой Медали им. Х.К.Андерсена. Татьяна Алексеевна создала их в годы Великой Отечественной войны, когда предполагалось выпустить книгу о Дмитрии Донском, дружины которого в ситуации, казалось бы, безнадёжной вырвали победу у страшного врага. К сожалению, книга не была издана, но рисунки остались. О них мало кто знал, и «НИГМА» имела редкую возможность громко заявить о возвращении безусловных шедевров.

Однако издательство не только не сообщило читателю о том, что он видит работы большого мастера, опубликованные впервые, но и воспроизвело их с сильным уменьшением, стремясь втиснуть горизонтально ориентированные большие рисунки в обычную книгу, пусть и увеличенного формата.

 

Петербургское издательство «Речь» и Издательская группа «Санкт-Петербург Оркестр», объединив усилия, выпустили две книги, которые мало назвать просто классикой.

carroll1 carroll2

Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. — СПб., 2013. — 168 с. : ил.

Кэрролл Л. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. — СПб., 2013. — 192 с. : ил.

Об этих произведениях Льюиса Кэрролла за полтора века их существования сказано и написано так много (в том числе и на русском языке), что произнести новое слово могут, пожалуй, только переводчики да иллюстраторы. В данном случае «слово» взяла художница, поскольку блистательный перевод Нины Михайловны Демуровой, равно как и переводы стихов, выполненные С.Я.Маршаком, Д.Г.Орловской и О.А.Седаковой, тоже давным-давно классика.

Ксения Лаврова в 1990 году окончила ЛВХПУ им. В.И.Мухиной (ныне это Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия им. А.Л.Штиглица), факультет «Мебельно-декоративные ткани». Её дипломной работой стали росписи по мотивам «Декамерона» в технике холодного батика. Над иллюстрациями к «Алисе» Лаврова начала работать в 1995 году. Тогда напечатать книгу не удалось, зато у художницы появилась возможность без спешки совершенствовать свою поистине виртуозную графику.

Рисунки к обеим «Алисам» — своеобразный экскурс в историю костюма; подробно проработанные элементы одежды создают выразительные образы, статичные и изменчивые одновременно. Пожалуй, можно сказать, что художница иллюстрировала не столько тексты Кэрролла, сколько пыталась следовать заключённой в них вычурной логике, переходящей в абсурд.

Остаётся добавить, что цену на свои книги «Речь» установила разумную, особенно если учесть при этом большой формат изданий и высокое качество печати.

Лариса Четверикова