ОТВАЖНЫЕ МОРЕПЛАВАТЕЛИ И БЛАГОРОДНЫЕ РЫЦАРИ

Зинаида Шишова и её исторические романы.

В 2011 году Издательский дом «Коктебель» в серии «Образы былого» выпустил сборник «Зинаида Шишова. Сильнее любви и смерти». Н. И. Колышкина, правообладатель творческого наследия писательницы, автор помещённого в эту книгу очерка о ней, сетовала тогда: «Зинаиду Шишову, к сожалению, больше не переиздают. Кому нужны её отважные мореплаватели и благородные рыцари? Этого добра в комиксах и компьютерных стрелялках хватает…»

Однако уже в 2011–2012 гг. «Джек-Соломинка», «Великое плавание» и «Путешествие в страну Офир» вышли в издательстве «Астрель», а недавно «Джека-Соломинку», «Великое плавание» и «Приключения Каспера Берната…» переиздала «Речь», причём с теми иллюстрациями, которые давно знакомы повзрослевшим читателям. Эти исторические романы для подростков написаны в середине ХХ века и были широко известны у нас в позднесоветское время. Зинаида Константиновна Шишова умела выстроить приключенческий сюжет и населить его хара́ктерными персонажами.

В юности она начинала как поэт из сообщества, сложившегося в Одессе вокруг «Зелёной лампы»; её литературным учителем был Эдуард Багрицкий (старше на три года). «У нас слова не шатались, они были плотно пригнаны и не страдали от перевозок», — напишет она в 1935-м в статье для альманаха, посвящённого памяти Багрицкого.

shishova
Н. Соболь, Г. Шенгели, А. Соколовский, З. Шишова. Одесса, 1919 г.
Фрагмент коллективной фотографии

Сама Зинаида Шишова более чем на двадцать лет уходила от литературы. В 1919-м пережила гибель мужа — поэта Анатолия Фиолетова (он был инспектором уголовного розыска). Шишова вступила в отряд по борьбе с бандитизмом, «имела ранение и благодарность Балтского уома партии» («Автобиография», 1946 г.), вышла замуж за комиссара Брухнова, родила сына Марата, потеряла второго мужа, арестованного по ложному доносу.

Вернуться к литературной работе её побудил Валентин Катаев: сначала уговорил написать воспоминания о Багрицком — получился энергичный, яркий текст. Затем, со слов Надежды Колышкиной, дал такой совет: «Тебе придётся порыться в исторических книжках, поскольку тему лучше взять неактуальную, так сказать, из глубины веков. И если сможешь писать для детей, пиши для “Детгиза”, хотя это трудно. Зато детскую литературу меньше курочат».

В 1937 году Зинаида Шишова написала роман «Великое плавание» (опубл. в 1940-м) — об экспедиции Христофора Колумба через Море-Океан в поисках западного пути в Индию — и открытии Нового Света. Интересно, что в том же сороковом году вышла повесть Ольги Гурьян «Колумб». Надо сказать, дневники великого Адмирала в стилистически превосходном переводе на русский язык Я. М. Света тогда ещё не были опубликованы, и, кроме биографических книг, Шишова, возможно, знакомилась с документами эпохи и экспедиции по-французски. Она не раз подчёркивает: Адмирал красноречив, даже без меры.

shishova2

Но Колумб — не главный герой её романа. Это повествование о юных генуэзцах Франческо и Орниччо, которые волей случая и по своему настойчивому желанию принимают участие в Великом плавании. Головокружительные приключения и перипетии верной, но не безоблачной дружбы Франческо и Орниччо, собственно, и составляют роман. Писательница очевидно идеализирует этих юношей, они — дети наступающей эпохи Возрождения, пусть не совсем ясно, откуда у них столь высокая образованность и понимание природы вещей.

По правде говоря, порой они ведут себя, как девицы-институтки: «…увидев моё огорчённое лицо, милый друг мой тотчас бросился ко мне с распростёртыми объятиями».

Идеализированы коренные обитатели Нового Света, великодушные индейцы, теснимые вероломными завоевателями. Характер Колумба, напротив, обрисован не одной краской. С некоторой иронией отмечается, что Адмирал высокомерен, корыстолюбив, подвержен суевериям. Но его упорство в стремлении к цели должно восхищать читателей.

shishova3
Ил. В. Таубера к книге З. Шишовой «Великое плавание»

Восхитительны и внезапно встречающиеся в тексте живописные образы, вроде кузнечика из последней главы:

«Тут только я вспомнил о подарке Даукаса и разжал кулак.

Большой, радужного цвета кузнечик спрыгнул с моей ладони и, описав сияющую дугу, исчез в траве».

Будучи уже взрослым читателем — с понятием, что это написано в конце 1930-х, — обязательно выделишь для себя реплику просвещённого мавра по имени Альбухаро: «Как часто случается, что кто-нибудь из христиан, обратившись к мавру, знающему тайные науки, потом предаёт его в руки инквизиции только для того, чтобы получить десятую часть его имущества!»

Таков первый исторический роман Зинаиды Шишовой. В последнем, написанном многие годы спустя, она вернётся к одному из героев «Великого плавания». Франческо Руппи, бывалый моряк, снова появится в «Путешествии в страну Офир». Появятся здесь и исторические лица: сыновья Колумба, Бартоломе Лас Касас — защитник индейцев.

shishova4

Поиски легендарной страны закончатся тем, что герои романа осознают: «если не через сотни, то через тысячи лет наша земля превратится в подлинную страну Офир», и тогда «рядом, не враждуя, будут уживаться народности всего мира», и «ничто — ни золото, ни религия» не будет разделять людей. Приключений в этом последнем романе не меньше, а классовая и антиклерикальная идеология всё же не так явно выражена, как в предыдущих книгах Шишовой.

После «Великого плавания», перед войной, она написала второй роман на тему «из глубины веков». «Джек-Соломинка» — об Англии XIV века, о восстании Уота Тайлера. Джек Строу (Соломинка) не совсем вымышленный человек, герой старинной английской пьесы, как раз об этом восстании.

shishova5

«Джек-Соломинка», пожалуй, самый динамичный, самый эмоциональный роман Шишовой. Не потому ли, что гражданскую войну она видела своими глазами, принимала в ней участие?

Ветер — за окном. Во тьме — ни зги,
Вот сиди одна, огня не жги,
Чтобы кто не выстрелил в окно.
Господи, как страшно и темно!
Ветер, ветер бьётся, как прибой.
Лучше бы ты взял меня с собой!
                 Три тачанки, на передней — пулемёт,
Знамя красное полощет и ревёт,
Восемь продармейцев — впереди,
Банты алые сияют на груди…

                                     З. Шишова. «Ветер», 1922

«Лучше бы ты взял меня с собой!» — как заклинание Джоанны Друриком, обращённое к Джеку Строу. Восстание Уота Тайлера закончилось поражением, любовь Джоанны и Джека — гибелью обоих.

Я помню, как были поражены страшной казнью Джека и жертвенной смертью Джоанны читатели — девочки и мальчики — в то самое позднесоветское время.

Сейчас думаешь: хотя неправдоподобно складываются отношения между сыном кузнеца и владетельной госпожой, да и некоторыми другими героями романа, — правдивыми их делают художественные образы из «плотно пригнанных» слов.

Вот Джек, он только что впервые говорил с Джоанной, и они сразу же хотели поджечь овин сэра Друрикома. Теперь Джек взобрался на высокий вяз и смотрит: «Он увидел голубую черепицу на кровле Друрикома, вымощенный, как в монастыре, двор замка и столб рыжего дыма над кухней. Окованная медью дверь горела от заката. Никого не было видно, и Джек стал было уже спускаться, когда дверь распахнулась. В неё вошёл сэр Гью Друриком, пропуская вперёд маленькую, босую и испуганную Джоанну».

И вот Джек на последних страницах романа:

«Когда между двумя пытками Джек потерял сознание, палач вылил на него ушат воды.

Очнувшись, Джек явственно увидел, что в синем и твёрдом, как скорлупа, небе открылась медная, пылающая от заката дверь. В неё вошёл покойный сэр Гью Друриком, пропуская вперёд маленькую, босую и испуганную Джоанну…»

shishova6
Ил. И. Кускова к книге З. Шишовой «Джек-Соломинка»

В давнем предисловии Виктор Шкловский оценил «Джека-Соломинку» как «счастливую книгу талантливого писателя», «книгу великого времени» и «книгу нового понимания истории». Однако сейчас, когда видишь в отлично написанной книге для подростков непримиримо воинственную идеологию, сомневаешься в надобности переиздания.

«…Господа в ужасе бегут перед мужицкими полчищами кто куда — кто в Лондон, кто в северные графства, но их всюду достанет рука правосудия.

Всё правильно! Нужно убивать всех сеньоров, архиепископов, епископов, приоров и богатых приходских священников! <…> Необходимо, чтобы вся Англия поднялась, как один человек» (см.: часть IV, глава V).

Может быть, читатель должен различать мысли автора и его героев? С горечью приходится отметить: нет, автор твердит о справедливой беспощадности народного гнева.

Джон Бол (лицо историческое, автору романа весьма симпатичное) ободряет Джека-Соломинку, когда тот всё-таки ужаснулся расправам бунтовщиков с богатыми горожанами: «Мужайся, мальчик! — сказал он, нежно гладя Джека по спутанным волосам. — Конечно, это труднее, чем убивать в честном бою. Но ведь мы мужики, а мужикам всегда выпадает грязная работа!» (часть V, глава II).

Никакая горячность не искупает такой идеи. И вряд ли тут чем-то помогло бы новое предисловие или послесловие.

«Детгиз» опубликовал «Джека-Соломинку» в 1943 году. К началу войны Зинаида Константиновна жила в Ленинграде. Во время блокады, когда заниматься прозой не было сил, она вернулась к стихам, написала поэму, которая так и называется — «Блокада». Героический пафос сочетается в поэме с очень личными, обращёнными к сыну переживаниями. Прочесть поэму Зинаиды Шишовой, в одном ряду со стихами Ольги Берггольц, Анны Ахматовой, Вадима Шефнера, Геннадия Гора, можно в хрестоматии «Блокада: свидетельства о ленинградской блокаде» (Издательский проект «А и Б», Фонд «Культура детства», 2017).

  • shishova7
  • shishova8

В конце войны Зинаида Шишова посвятила сыну «Стихи о гвардии сержанте». «Сборник был “Советским писателем” отклонён» («Автобиография»).

Марат Брухнов занимался литературными переводами с польского и английского, это он перевёл «Приключения тряпичной Бальбиси» Янины Броневской и «Голубую бусинку» Марии Крюгер.

Почти через двадцать лет после «Джека-Соломинки» вышел третий исторический роман для подростков — «Приключения Каспера Берната в Польше и других странах». Роман сочинён в соавторстве с Сергеем Царевичем, о котором мало что известно, кроме того что он написал также исторический роман о гуситских войнах и Яне Жижке — «За Отчизну». Обе книги — «Приключения Каспера Берната…» и «За Отчизну» — иллюстрировал Иван Кусков, художник, прекрасно знавший и романтически чувствовавший европейское Средневековье и Возрождение. Он иллюстрировал и «Джека-Соломинку», но не в первом издании.

Сюжет «Приключений Каспера Берната…» строится вокруг биографии Николая Коперника. Как и в случае с «Великим плаванием», понимание эпохи, увлечение историей к читателю должно прийти через сочувствие к не столь великим и знаменитым героям.

shishova9

Каспер Бернат, студент Краковского университета, в первых же главах изгнан из университета за вольнодумство и благородную непокорность и вскоре стал учеником самого Коперника. Каспер Бернат, его возлюбленная, сначала одна, а потом другая, его товарищи и враги, его добрый и весьма колоритный дядька пан Якуб Кнопка — все они втянуты в замысловатые приключения на суше и на море, развивающиеся на фоне междоусобиц и восстаний в европейских государствах и княжествах XVI века. Не раз упоминаются тут и Лютер с Томасом Мюнцером. Причём первый, по мнению романного Коперника, «невежда» и отступился от верного пути, «заискивает перед знатью и купечеством», а второй — «подлинный заступник бедных и обездоленных» (см. главу «Трудная правда»).

Темп повествования небыстрый, немало пространных диалогов, что характерно и для остальных книг Зинаиды Шишовой. А этот роман, пожалуй, ещё в большей степени сочинён с опорой на традицию образцовых исторических романов Вальтера Скотта и Генрика Сенкевича, некогда так популярных в юношеском чтении.

shishova10
Ил. И. Кускова к книге З. Шишовой и С. Царевича
«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах»

Знавшие Зинаиду Константиновну люди подчёркивают, что в её исторических романах многое взято не из книжных источников, а из материала её собственной жизни. Поэтому она, одесситка, так часто писала о приморских землях, о море и тех, кто выполняет морскую работу. Поэтому в вымышленных персонажах романов порой угадываются совсем не средневековые дети, мужчины и женщины.

Из русской истории писательница задумывала роман «Василий Тредиаковский» и поэму о Грибоедове. Оба замысла остались неосуществлёнными.

Непосредственно о времени, в которое жила, о своём южном городе Зинаида Шишова написала повесть «Год вступления 1918». Вступление — в комсомол — в первый год его существования. Повесть многократно переиздавалась, но теперь уже давно. А читать её, талантливую и темпераментную, сравнимую с повестями В. П. Катаева из тетралогии «Волны Чёрного моря», интересно — подлинные приметы времени и подробности быта нельзя придумать, можно только точно знать, что всё так и было.

 

Библиография:

  • Шишова, З. К. Великое плавание / Зинаида Шишова ; рисунки В. Таубера. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1940. — 292 с. : ил.
  • Шишова, З. К. Джек-Соломинка / Зинаида Шишова ; рисунки А. Ермолаева. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1943. — 314 с. : ил.
  • Шишова, З. К. Джек-Соломинка / Зинаида Шишова ; иллюстрации Ю. Трузе-Терновской. — Москва : Детгиз, 1956. — 319 с. : ил. — (Школьная библиотека).
  • Шишова, З. К. Джек-Соломинка / Зинаида Шишова ; [предисл. В. Шкловского ; рис. И. Кускова]. — Москва : Детская литература, 1967. — 304 с. : ил.
  • Шишова, З. К. Приключения Каспера Берната в Польше и других странах / Зинаида Шишова, Сергей Царевич ; рисунки И. Кускова. — Москва : Детгиз, 1962. — 448 с. : ил.
  • Шишова, З. К. Путешествие в страну Офир / З. Шишова ; [рис. В. Андреенкова]. — Москва : Детская литература, 1977. — 256 с. : ил.

Издания последних лет:

  • Шишова, З. К. Великое плавание / Зинаида Шишова. — Москва : АСТ : Астрель, 2011. — 448 с. — (Внеклассное чтение).
  • Шишова, З. К. Джек-Соломинка / Зинаида Шишова. — Москва : АСТ : Астрель, 2011. — 416 с. — (Внеклассное чтение).
  • Шишова, З. К. Путешествие в страну Офир / Зинаида Шишова. — Москва : АСТ : Астрель, 2012. — 382 с. — (Внеклассное чтение).
  • Шишова, З. К. Великое плавание : исторический роман / Зинаида Шишова ; рисунки В. Таубера. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017. — 271 с. : ил.
  • Шишова, З. К. Джек-Соломинка / Зинаида Шишова ; рисунки Ивана Кускова. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017. — 319 с. : ил. — (По страницам времён).
  • Шишова, З. К. Приключения Каспера Берната в Польше и других странах : роман / Зинаида Шишова, Сергей Царевич ; рисунки И. Кускова. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2018. — 383 с. : ил. — (По страницам времён).

Светлана Малая