Новые книги июня 2012
Ежегодный июньский фестиваль, традиционно проходящий в Центральном доме художника, — не самое представительное книжное событие года, однако его новинки служат приятным дополнением к разнообразному ассортименту книжных магазинов.
Издательство «Самокат» в серии «Встречное движение» представляет роман Фернандо Мариаса, за который в 2005 году он был награждён Национальной премией Испании по литературе для детей и подростков.
«Где кончается небо» — «многослойное повествование», в котором прошлое вторгается в настоящее, а будущее оказывается в прямой зависимости от давно минувших событий. Рассказчики — начинающий писатель и глубокий старик, бывший лётчик, — сменяя друг друга, то переносят читателя на десятки лет назад, то возвращают в наши дни.
Долгая история любви, ненависти и «болезненной верности» началась летом 1936 года. Война между сторонниками Второй Испанской республики и фашиствующими военными генерала Франко шла уже неделю, когда пятнадцатилетний Хоакин встретил капитана Кортеса. Вскоре осуществилась мечта сироты из монастырского приюта — капитан научил его летать. Слепо преданный человеку, сделавшему его жизнь осмысленной, Хоакин становится шпионом франкистов в осаждённом Мадриде. Семья республиканца, в которую мальчик проник под видом беженца, подарила ему другую мечту — о «людях, для которых ты родной — по крови и по душевной привязанности», которые «всегда у тебя есть, и ты у них тоже». Но привязанность к приютившим его людям, зародившаяся у Хоакина, слишком густо замешана на чувстве вины. Должны были смениться три поколения и уйти непосредственные участники тех событий, чтобы давняя трагедия действительно стала прошлым.
В книге нет иллюстраций, зато в конце дана небольшая подборка фотографий, сделанных в 1926 и 1936 годах. На них — знаменитые испанские лётчики, Мадрид времён гражданской войны и самолёты, бомбившие или защищавшие город.
Роман «Где кончается небо» перевела с испанского Ирина Беньковская.
Серьёзен и «Розовый жираф», выпустивший повесть известнейшей американской писательницы Натали Бэббит. Издание предназначено «для широкого круга читателей»: мелкий шрифт явно рассчитан на взрослых, а рисунки вполне «детские». Читательский адрес определён темой книги: «Вечный Тук» — это размышление о жизни и смерти.
Примерно 150 лет назад супруги Ангус и Мэй Тук и их сыновья обрели бессмертие, напившись в жаркий летний день из лесного родника. Ни к чему хорошему это не привело. Соседи, друзья и родственники, заметив, что Туки не стареют, обвинили их в колдовстве. Пришлось бросить всё и уйти. Но не скитания гнетут Туков, а сознание бессмысленности их вечной жизни: «Нас словно высадили на обочине. <…> Мы не живём, а просто существуем, как камни у дороги». Впрочем, младший Тук, семнадцатилетний Джесс, пока доволен открывшейся ему вечностью: «…мы должны наслаждаться жизнью, разве не так? Для чего ещё она нужна?»
Главной героине книги Винни Фостер всего десять, она познакомилась с Туками случайно. Соблазн обмануть смерть, глотнув из заветного источника, велик. Она и Джесс: какое прекрасное время для них наступит — «и не кончится никогда-никогда!»
«Вечный Тук» впервые вышел на русском языке в киевском издательстве «София» в 2005 году; с английского его перевела Ольга Блейз. «Розовый жираф» взял этот перевод для своего издания, а иллюстрации поручил Полине Бахтиной. Используя карандаш и краски, чёрный и серый цвета различных оттенков, необычные ракурсы, художница вместе с текстом балансирует на грани реальности и сказки.
Издательство «ЖУК», название которого расшифровывается как «живая умная книга», с самого начала, то есть с 2006 года, главным критерием своей работы сделало высокое качество выпускаемой продукции. Серия «Для тех, кому за десять», основанная совсем недавно, доказывает верность издательства избранному пути. «ЖУК» обещал, что в этой серии разные писатели станут рассказывать«смешные и грустные истории, в которые они попадали», так живо и увлекательно, что истории эти можно будет «рекомендовать как хороший перевод со взрослого на детский для всех ребят, которым любопытны не столько выдумки, сколько настоящая, реальная жизнь, — и конечно, как “лекарство от сухости” тем взрослым, которые уже подзабыли детство». Рассказы и пьеса, вошедшие в сборник «Мужское воспитание», именно такие.
Ксения Драгунская не видит большой разницы между взрослыми и детьми: «и с теми и с другими можно говорить про грустное, про серьёзное и про смешное». Более того, она утверждает, что детские писатели детей не любят — они их уважают. Вот и в этот сборник Ксения Викторовна включила и старые и новые рассказы — «как будто разные люди писали». Читатели — те, кому за десять, — поймут, почему так вышло.
Весёлые рассказы о сверстниках и школе — любимое чтение тех, кому около десяти. Им наверняка будет интересно познакомиться с героями Сергея Махотина. Рассказы из его новой книги печатались в журналах «Кукумбер» и «Чиж и Ёж», звучали на «Радио России» и «Детском радио». Теперь «школьные приключения, рассказанные автором от первого лица, а также от второго и даже третьего», петербургский «ДЕТГИЗ» собрал под одной обложкой, добавив к ним маленькую повесть «Везёт же этим третьеклассникам!..»
В самом деле, везёт. Ну кто ещё может прокатиться в трамвае с самим президентом, изучающим жизнь народа; устроить соревнование на чистоту рубашек при поедании борща; довести обыкновенную лужу до того, что уже не ты на неё наступаешь, а она на тебя; сделать так, чтобы дырка в дневнике (бывшая двойка) поменялась с дыркой на носке (там была просто пятка), и совершить самое настоящее открытие на уроке русского языка?.. В общем, жизнь третьеклассника настолько богата и разнообразна, что именно в этом возрасте самое время писать мемуары. Потом будет поздно — всё забудется!
За образец можно взять сборник «Включите кошку погромче», проиллюстрированный Виктором Боковнёй.
Издательство «Карьера Пресс», вслед за другими «взрослыми» издательствами начавшее активно печатать книги для детей, выпустило научно-познавательную книжку-картинку «На снегу и под снегом». Идея Кейт Месснер очень интересна: показать детям, кто и как живёт в лесу зимой.
Снег — большое благо для всех лесных обитателей. Благодаря ему медведи и шмелиные королевы спокойно спят до весны; пруды, на дне которых зимуют лягушки, не промерзают; мыши и землеройки продолжают свою хлопотливую деятельность. Под снегом существует «настоящее “потайное королевство”. Учёные называют его подснежной зоной. Это целая сеть маленьких закуточков и проходов между снежным покровом и почвой». Чуть схематичные, без лишних деталей рисунки выполнены Кристофером Силасом Нилом в неброских «зимних» тонах. Словно разделённые на три яруса — на снегу, на земле под снегом, под землёй, — они наглядно показывают, что происходит в «потайном королевстве» и рядом с ним.
Короткий содержательный рассказ о лыжной прогулке, во время которой было сделано столько открытий, оказался немного испорчен переводом.
«Бурый медведь, накопивший запасы ягод и рыбы, съеденных им по осени», и лиса, которая «выпускает когти, чтобы поймать мышь», — самые «удачные» находки Юрия Шипкова.
Пример того, как не надо делать книги для детей, неожиданно продемонстрировал «Лабиринт Пресс». Выпустив прекрасно оформленную «Бородинскую битву», а чуть позже — «В грозную пору» Михаила Брагина, издательство снова снизило планку: серия «Открой книгу!»пополнилась «Приключениями Незнайки и его друзей» с иллюстрациями Ольги Зобниной.
«Всем известный и всеми любимый» роман-сказка Николая Носова давно стал классикой отечественной детской литературы. В своё время его иллюстрировали такие мастера книжной графики, как А.М.Лаптев и Г.О.Вальк. Их «Незнайки» были в основном чёрно-белыми, и вполне понятно желание художников, пришедших на смену мастерам прошлого, расцветить замечательную сказку яркими красками. Однако О.Зобнина попросту перегрузила страницы рисунками, да к тому же выполнила их в конфетно-карамельном стиле, подчёркнутом блеском дешёвой мелованной бумаги.