Новые книги июня 2011

Шестой Московский международный открытый книжный фестиваль, проходивший с 10 по 13 июня в Центральном доме художника, показал, чем ещё может пополниться багаж летнего чтения. Среди книг, представленных издателями, как художественная литература, так и научно-познавательная. Летом времени хватит на всё, даже на чтение книг по математике, особенно если они предполагают не только работу ума, но и развлечение.

Для детей младшего и среднего школьного возраста «Белый город» в серии «Моя первая книга» выпустил «Математические олимпиады в стране сказок». Это задачник, способный, по мнению составителей А.Астахова и Н.Астаховой, доказать школьникам, что математика не так сложна, как кажется, и уж точно не скучна.

Книга содержит «более 500 математических задач <...> для юных гениев» и состоит из четырёх частей. Первая часть опирается на программу 1 класса средней школы, а три другие включают в себя задачи возрастающей сложности и могут быть интересны даже шестиклассникам.

Практически все задачи основаны на сказочных сюжетах, а сказки подобраны с учётом программы по чтению в начальных классах. Исключение — задачи, числовые фокусы и математические парадоксы, взятые из старинных сборников, в том числе из «Арифметики» Л.Магницкого. В них есть дополнительная сложность — вышедшие из употребления меры весов, объёма и расстояний. С помощью маленьких подсказок, предусмотренных составителями, их несложно перевести в современные.

Завершаются «Математические олимпиады…» очень важной главой — «Ответы и пояснения», а также списком рекомендуемой литературы, адресованным взрослым.

В оформлении задачника, претендующего на роль «образца учебника нового поколения», в большом количестве использованы работы И.Босха, Б.Мурильо, Рафаэля, Ж.-Б.Шардена, известных мастеров книги прошлого и современных художников-иллюстраторов, таких, например, как Н.Салиенко.

В списке рекомендуемой литературы, который предлагается «Математическими олимпиадами…», среди прочих источников указан «Сельский учитель С.А.Рачинский и его задачи для умственного счёта» И.Баврина. Не желая довольствоваться кратким упоминанием знаменитой в своё время книги русского педагога и просветителя, тот же «Белый город» выпустил «1001 задачу для умственного счёта в школе С.А.Рачинского».

Сборник задач, придуманных Сергеем Александровичем Рачинским, издавался в 1891, 1892 и 1899 годах и был весьма популярен. В наше время методика обучения детей математике изменилась, многие приёмы устного счёта ушли из современной школы. И напрасно. Пользуясь некоторыми «старыми» правилами, 10-летние школьники могли бы быстро решать задачи, которые сегодняшние старшеклассники не способны одолеть без помощи калькулятора. Однако достоинство устного счёта не только в этом. Он развивает гибкость мышления и умение мыслить нестандартно. Сам Рачинский называл устный счёт незаменимым «средством для здоровой умственной гимнастики».

Чтобы детям были понятны условия его задач, Рачинский использовал «житейские, бытовые ситуации», которые детям нового века, прямо сказать, не близки. Помещённые на форзаце сравнительные таблицы старых и новых единиц измерения делают эти задачи приемлемыми для нынешнего школьника.

Издатели щедро оформили книгу картинами русских художников конца XIX — начала XX вв., таким образом воссоздав атмосферу того времени и подчеркнув культурно-бытовые особенности ушедшей эпохи. Получился своеобразный учебник по истории русского быта, что, безусловно, нельзя не приветствовать, однако вряд ли такой учебник уместен в серии «Моя первая книга». Впрочем, работа на опережение весьма характерна для «Белого города».

 

Зато книга, изданная «Розовым жирафом», напротив, лишена каких-либо примет времени, если не считать времён года. «Гнёзда, норы и горшки» рассказывают о том, как различные насекомые строят дома для своих детей.По словам Анне Мёллер, написавшей «Гнёзда…» и нарисовавшей к ним цветные иллюстрации, всё началось с наблюдения: «Однажды, в самом начале лета, я заметила на грушевой ветке свёрнутый в трубочку лист. На нём сидел маленький синевато-чёрный жучок. Мне показалось, что он в последний раз осматривает свою работу, прежде чем приняться за новый лист». Тогда Анне решила узнать, как и зачем строят насекомые. А узнав, не удержалась и поделилась своими открытиями: ведь насекомые такие умелые зодчие, что люди часто учатся у них!

В «Гнёздах…» очень много рисунков и мало слов. За коротким текстом следует вовсе безмолвное повествование, подробнейшим образом рассказывающее, как то или иное насекомое устраивает безопасное и уютное гнёздышко для своего потомства. Текст набран мелким шрифтом, что при полноценном знакомстве ребёнка с этой книгой делает обязательным участие взрослого.

Переведённые с немецкого Николаем Клименюком «Гнёзда, норы и горшки» — вторая книжка неназванной «этой же серии» «Розового жирафа». Первой была книга «По земле и по воздуху: как путешествуют растения», также написанная и нарисованная Анне Мёллер.

 

Тема насекомых получила неожиданное развитие в следующем издании «Розового жирафа». Оно называется «Шедевр».

Марвин — представитель многочисленного семейства жужелиц — живёт на кухне под мойкой в старом нью-йоркском доме. Его семья, друзья и соседи — самые обыкновенные жуки: «блестящая чёрная спинка, шесть ног, средний жучиный размер — не намного больше изюминки» и полное нежелание иметь дело с человеком. Жуки даже чинят провода в электроприборах и находят потерянные людьми мелкие вещи, лишь бы эти неуклюжие великаны не вызывали мастера и не затевали генеральную уборку, нарушая привычное течение жучиной жизни. Но Марвин не обыкновенный жук. Он подружился с одиннадцатилетним Джеймсом, живущим с ним в одной квартире, стал рисовать в стиле Дюрера и оказался в самом центре запутанной истории, связанной с ограблением музея.

Повесть американки Элис Броуч вполне можно назвать жучиным детективом, поскольку главная роль в разоблачении преступников принадлежит Марвину. Конечно, без помощи Джеймса ему не обойтись, ведь это единственный человек, который понимает жука и относится к нему как к равному. С другой стороны, если бы не Марвин, даже полиция не смогла бы остановить похитителей картин. Так что истинный шедевр, о котором идёт речь в книге, — не музейный экспонат, а дружба мальчика и жука, возникшая неожиданно и прошедшая через множество испытаний.

Иллюстраций в «Шедевре» немного, они чёрно-белые, нарисовала их Келли Мерфи. А перевели эту толстую книгу Ольга Бухина и Галина Гимон.

 

От напряжённого детективного действа — к повседневной городской действительности. Издательство «Мелик-Пашаев» представляет познавательную книжку-картинку «Мы ищем необычные машины», речь в которой идёт о «специализированной автотехнике». Именно так, по-взрослому, издательская аннотация называет самосвалы, подъёмные краны, автобусы, асфальтоукладчики…Герои книжки — детсадовцы Юля, Симон, Малышка и воспитательница Ирина Ивановна. Они идут в библиотеку за книгами. Путь долгий, но не скучный, ведь вокруг столько всего интересного! И не только машины, которым посвящена книжка. С помощью художницы Сары Шеппард Ульф Нильсон рассказывает о том, что видит маленький горожанин каждый день из своего окна или когда прогуливается по улице. Оказывается, увидеть он может не только машины, но и цветущую сирень, и пушистого шмеля, и шуструю крысу, и толстую гусеницу, не говоря уже о собаках всевозможных пород.

Каждый разворот книжки — одна большая картинка, а лаконичный текст присутствует в виде краткого «вступительного слова», объясняющего суть происходящего, маленьких врезок, комментирующих самые важные фрагменты рисунка, и «пузырей» с репликами героев. (В скобках заметим, что шрифт в этой книге ещё мельче, чем в «Гнёздах…», изданных «Розовым жирафом».) На последнем развороте все встреченные малышами спецмашины проходят перед читателем, как на параде. Завершает торжественную процессию «асфальтоукладочный краномобиль с автолестничным прицепом».
Иллюстрации в книжке насыщены подробностями, очень яркие, контрастные. Последнее обстоятельство, возможно, обрадует не всех.
Книжку о необычном городском путешествии перевела со шведского Лидия Стародубцева.

 

Ещё одна книжка-картинка, заслуживающая внимания, — «Как спасали Крошку Мадсена». Она вышла в московском издательстве «Клевер-Медиа-Групп», а сочинил её и нарисовал к ней картинки Якоб Мартин Стрид, известный датский писатель и художник.«Страшный ураган обрушился на Городок-у-Обрыва. Он срывал листья с деревьев, ставни с окон, крыши с домов». Ураган был так силён, что сорвал с фундамента и забросил на самую высокую гору домик Крошки Мадсена.

Всю книгу жители Городка спасали незадачливого Крошку. Пальнув из пушки гарпуном с привязанной к нему верёвкой, они устроили канатную дорогу и наладили снабжение отшельника поневоле. Среди предметов первой необходимости были сладкие пироги, тёплые носки, генеральская сабля, глобус, «счастливые» подковы и велосипед.

Книжка повествует об очень важных вещах: внимании, поддержке и добром отношении друг к другу. «Мораль сей басни» видна невооружённым глазом, но автор рассказывает о спасении Мадсена с таким юмором и сопровождает свой рассказ такими симпатичными рисунками, что ни о какой назидательности не может быть и речи. Смешную, добрую и насыщенную бурными событиями историю в переводе Марии Людковской издатели адресуют детям от 3 до 7 лет.

Лариса Четверикова