Наталья Сезёва. Вокруг света с «Коньком-Горбунком»

Эта стихотворная сказка впервые увидела свет без малого два века назад — она вышла отдельной книжкой в 1834 году. Вряд ли сибирский поэт-сказочник Петр Павлович Ершов (1815–1869) предполагал тогда, что придуманный им волшебный Конёк сумеет проскакать по всему земному шару, приводя в восторг миллионы ребятишек и вдохновляя художников разных стран на создание иллюстраций к этой фантастической истории. Глобальный издательский проект Натальи Сезёвой «Путешествие в сказку Петра Ершова “Конёк-Горбунок”» с разных сторон рассматривает это замечательное произведение.

Далеко не каждому литературному произведению довелось снискать всемирную славу и стать столь популярным и любимым у разных народов Земли. Ещё при жизни автора, в 1845 году, сказка про Конька-Горбунка была переведена на чешский язык, о чём сохранилось письменное свидетельство Андрея Ярославцова — писателя, критика, переводчика, музыканта, первого биографа и университетского друга Ершова. В 1876 году она вышла на польском, в 1900-м — на немецком. В 20-е годы ХХ столетия ершовскую сказку можно было прочесть на французском, шведском, английском, итальянском, японском, китайском и других языках мира. Всего историю про Ивана-дурака и его длинноухого друга перевели на 30 языков.

Наталья Сезёва. Вокруг света с «Коньком-Горбунком»

Наталья Сезёва. Вокруг света с «Коньком-Горбунком»

Волшебная сказка Петра Ершова ярко, разнообразно и талантливо раскрывается в богатейшем собрании творений художников — декоративно-прикладном искусстве, декорациях театральных постановок и книжных иллюстрациях. В январе 2019 года в Тюмени стартовал глобальный издательский проект доктора искусствоведения Натальи Сезёвой «Путешествие в сказку Петра Ершова “Конёк-Горбунок”». Первый альбом был посвящён истории иллюстрирования произведения российскими художниками с 1856 по 2019 год. Спустя год появился второй альбом — «Волшебный мир балета “Конёк-Горбунок”». На основе исторических материалов и работ театральных художников здесь рассказывается о судьбе великой постановки от эпохи Сен-Леона и Пуни до Щедрина. Третий альбом «Мир сказки П. П. Ершова “Конёк-Горбунок”» вышел в 2021 году. В нём были собраны произведения декоративно-прикладного и народного искусства — образы любимых героев сказки, созданные художниками и мастерами XIX–XXI веков.

Наталья Сезёва. Вокруг света с «Коньком-Горбунком»

А теперь издан уже четвёртый альбом проекта. Он знакомит с иллюстрациями лучших рисовальщиков дальнего зарубежья, по своему увидевших эту сказку. В его основе — уникальные зарубежные издания «Конька-Горбунка» из хранилищ крупнейших российских и западноевропейских музеев, библиотек, архивов, частных коллекций. На страницах альбома в порядке хронологии представлены самые яркие этапы развития зарубежной ершовианы за 177 лет — от первого выпуска сказки на чешском языке до иллюстраций, созданных иностранными художниками в начале ХХI века. Это книги, изданные в Праге, Варшаве, Братиславе, Париже, Берлине, Лондоне, Флоренции, Токио, с иллюстрациями художников Георга Шлихта и Клауса Энзиката (Германия), Яна Шанцера (Польша), Веры Бок (США), Зденека Млчоха (Чехия), Доры Керестеш (Венгрия), Асена Старейшински (Болгария) и других.

Наталья Сезёва. Вокруг света с «Коньком-Горбунком»

Альбом даёт читателям возможность познакомиться с образным видением ершовской сказки таких мастеров, как Адальберт Штирен, Фрэнк Либерман, Рупрехт Галлер, Геннадий Спирин, Александр Кошкин и другие. Каждый из художников предлагает свою интерпретацию «Конька-Горбунка», тонко и причудливо соединяя свой неповторимый графический почерк, сказочный стиль и черты национального искусства. Всего в альбоме 780 иллюстраций. В фокусе внимания автора этого альбома были только иллюстрации с неординарным прочтением сказки художниками со всего света. «Мы постарались охватить как можно больше стран, чтобы передать восприятие нашей русской сказки через призму другой традиции, культуры, сознания, поэтому у нас представлены работы немецких, английских, американских, итальянских, французских, польских, венгерских, болгарских, японских иллюстраторов», — рассказала Наталья Сезёва. История иллюстрирования сказки про волшебного Горбунка станет для читателя погружением в ершовский художественный мир.

Наталья Сезёва. Вокруг света с «Коньком-Горбунком»

Открывается это издание своеобразным путешествием по Тобольску и его окрестностям — «Альбомом тобольских видов» 1864 года с фотоснимками Павла Паутова и текстом краеведа, педагога, журналиста Капитона Голодникова. Оригинальные фотографии и пояснения к ним дают уникальную возможность увидеть город, где жил и работал великий сибирский поэт-сказочник: панорамы Тобольска, его архитектурные памятники, живописные окрестности. Кроме рассматривания ярких мелованных листов и знакомства с биографиями художников, читателям наверняка понравятся слова, которыми переводчики окрестили Конька: Konik Garbusek, Humpy, Little Magic Horse, Little Hanchback Horse, Il Cavallino Gobbo…

Наталья Сезёва. Вокруг света с «Коньком-Горбунком»

Затем следует экскурс в историю зарубежных изданий сказки в Чехии, Польше, Германии, Франции. В дивных красочных иллюстрациях Георга Шлихта оживают волшебные события сказочной истории и её главные персонажи: Иван, златогривая кобыла, Конёк-Горбунок, Жар-птица, Царь-девица, Рыба-кит и, конечно, Древняя Русь с бескрайними равнинами, сказочными городами, боярскими палатами, белокаменными храмами и золочёными куполами. Познакомятся читатели с иллюстрациями Николая Менгдена к парижскому изданию «Конька»; с графической серией из 70-ти черно-белых рисунков к американскому и лондонскому изданию ершовской сказки Майкла Пертса — художника, отличающегося удивительным чувством юмора, проницательностью, тонким психологизмом, умением кратко отобразить любую смешную деталь.

Работы Джулиано Маджора к венецианскому изданию «Конька» — это оригинальные остросатирические иллюстрации, поражающие талантом, фантазией и наблюдательностью художника. Для американских детей сказка Петра Ершова была переведена и издана под названием «Маленький волшебный конёк». Проиллюстрировала её Вера Бок в лучших традициях западноевропейской и русской школы книжного искусства конца Х1Х — начала ХХ века. «Путешествие в сказку Петра Ершова «Конёк-Горбунок» можно назвать многотомной энциклопедией ершовианы, показавшей всю историю издания сказки, её иллюстрирования, постановок и переводов на языки мира. Думается, у посвящённых сказке альбомов, сделанных ярко и талантливо, будет не менее счастливая судьба, чем у волшебной истории о Коньке.

Сезева, Н. И. Вокруг света с «Коньком-Горбунком». Век XIX — век XXI : альбом / Н. И. Сезева. — Тюмень : Тюменский дом печати, 2022. — 320 с. : 780 ил.