Новые иллюстрации к старым сказкам

Издательство «Стрекоза» выпускает классические сказки в оформлении современных художников.

Каждая книга «Стрекозы» выполнена в лучших традициях книжной графики. Вот и оформление трёх классических произведений великих сказочников — Шарля Перро, братьев Гримм и Ханса Кристиана Андерсена — отмечено тонким художественным вкусом, чувством меры и смелым полетом воображения молодых художниц Екатерины Ефремовой и Алёны Ушаковой.

Им предстояла трудная задача предложить своё видение сказок, которые в сознании мам-пап-бабушек-дедушек (а именно они на первых порах определяют круг чтения своих детей и внуков) прочно ассоциируются с иллюстрациями выдающихся художников-графиков: «Дюймовочка» — с Борисом Диодоровым, «Золушка» — с Эриком Булатовым и Олегом Васильевым, «Белоснежка» — с Уолтом Диснеем. И художницы блестяще справились с поставленной задачей. Их рисунки не просто очаровывают, они побуждают внимательнее вчитываться в знакомый текст и видеть в нём новые смыслы, ускользнувшие при первом прочтении.

 

Новые иллюстрации к старым сказкам

 

«Белоснежка» и «Дюймовочка» украшены иллюстрациями Екатерины Ефремовой. Из двух десятков переводов и переложений «Белоснежки» издательство выбрало пересказ Н. Терентьевой. Опытный переводчик, в творческом багаже которой переводы самых известных сказок Андерсена, братьев Гримм и Шарля Перро, она сумела передать таинственную и немного тревожную атмосферу сказки, наполняющейся в финале теплом и светом любви. Эту атмосферу замечательно выразила визуально Екатерина Ефремова. Её реалистичные, психологически точные портреты героев, их выразительная мимика помогают ребёнку сразу составить мнение о характере персонажей. Сурово сведённые брови и взгляд исподлобья мачехи Белоснежки не сулят падчерице ничего хорошего.

 

Новые иллюстрации к старым сказкам

 

Распахнутые глаза и доверчивая полуулыбка Белоснежки говорят о её непосредственности, наивности и добросердечии (правда, черты лица напоминают героинь анимэ, но это сделано, видимо, сознательно — современному ребёнку анимэшные герои близки, срабатывает эффект узнавания и принятия). Белозубая улыбка принца и тёплый взгляд его серых глаз сразу располагают к себе, показывают хорошего парня, искреннего и преданного. А вот гномы здесь лишены индивидуальности, мы видим только красные колпачки, которые разнообразием не отличаются: один полосатый, один в ромбик, два с кружочками, остальные — без рисунка. Да ещё торчащие из-под низко надвинутых колпачков круглые, как теннисные мячики, носы. Думается, это сделано для того, чтобы вывести на первый план сложные отношения главных героев.

Художница не следует тексту буквально, она придумывает милые детали, которые, не искажая смысл произведения, придают ему душевность и сокращают дистанцию между текстом и юным читателем. Вот Белоснежка находит в домике гномов очаровательную игрушку: то ли мишку, то ли зайчика в красном колпачке — точно таком же, как у гномов, — и искренне радуется находке. А в «Дюймовочке» героиня освещает путь в подземелье к болеющей ласточке… таинственно мерцающими грибами.

 

Новые иллюстрации к старым сказкам

 

Образ Дюймовочки пленяет чистотой и невинной прелестью пробуждающейся женственности, и это расширяет границы восприятия знакомого текста в классическом переводе Анны Ганзен.

Иллюстрации Алёны Ушаковой к «Золушке» Шарля Перро отсылают к российской и советской школе книжной графики. В ней видятся аллюзии на рисунки Ники Гольц и в то же время — на диснеевскую стилистику. В любом случае лёгкий намёк на прежние интерпретации привлекает дополнительное внимание к этой книге. А оформление форзацев в стиле гравюры передаёт выразительную пластику крёстной-феи с её волшебной палочкой и четвёрки лошадей, запряжённых в карету, которая несёт Золушку навстречу счастью…

Так новое визуальное решение старых добрых сказок чудесным образом обновляет знакомые произведения и превращает чтение в увлекательное путешествие в мир прекрасного.

 

Новые иллюстрации к старым сказкам

 

 

Перро, Ш. Золушка / Шарль Перро ; перевод с французского Т. Габбе ; художник Алёна Ушакова. - Москва : Стрекоза, 2020. - 40 с. : цв. ил. - (Детская художественная литература).

Гримм, Я. Белоснежка / Гримм Братья ; пересказ Н. Терентьевой ; художник Екатерина Ефремова. - Москва : Стрекоза, 2018. - 40 с. : цв. ил. - (Детская художественная литература).

Андерсен, Ханс Кристиан. Дюймовочка / Г. Х. Андерсен ; перевод с датского А. Ганзен ; художник Екатерина Ефремова. - Москва : Стрекоза, 2018. - 38 с. : цв. ил. ; 25 см. - (Детская художественная литература).