Руне Белсвик. Книги о Простодурсене

Норвежский писатель Руне Белсвик (род. 1956 г.) написал много разных книг. На данный момент наиболее известна из них серия о Простодурсене (по-норвежски — Dustefjerten). Эти истории очень популярны в Норвегии, они вошли в «Золотую детскую библиотеку» — специальный список книг, рекомендованных к изучению в школах и детских садах. Замысел книги о Простодурсене появился довольно-таки случайно. Вот как рассказывает об этом сам писатель: «Однажды мы с моим пятилетним сыном потеряли книжку, которую читали, и стали сами сочинять историю. Сын хотел, чтобы это была страшная история — про львов и опасные приключения, а мне хотелось чего-то спокойного из обычной жизни. <…> Это был шанс написать книжку о том, как трудно справляться с повседневными делами — просто жить, находить общий язык с другими людьми». А ещё истории стали важным рассказом автора об его опыте отцовства. Руне Белсвик с самого начала предназначал свои истории для детей и взрослых: «Самым важным для меня было написать так, чтобы мне как взрослому было интересно это читать, но и чтобы мой сын мог всё это понять». И у него на самом деле всё получилось.

 

Руне Белсвик «Лето и кое-что ещё»

Руне Белсвик «Лето и кое-что ещё»

Самая первая книга серии — «Простодурсен и великое похищение реки» —появилась в 1991 г. За ней последовали «Простодурсен и великий приречный театр» (1992 г), «Простодурсен и великая история золотой рыбки» (1993 г.), «Простодурсен и великий марципановый пир» (1994 г.), «Простодурсен и великий весенний день» (1996 г.), «Простодурсен и великий летний поход» (2003 г.). Действие историй происходит в маленькой Приречной стране, обитателей которой можно просто-напросто пересчитать по пальцам — это сам Простодурсен, его антагонист Пронырсен, очень любящий пожаловаться на жизнь Сдобсен, великолепный мастер, даже, можно сказать, художник своего дела — пекарь Ковригсен и Октава — единственный женский персонаж, которую, наверно, с полным правом можно назвать душой этого места. Время от времени в Приречной стране появляются птицы и тоже становятся полноправными героями историй. Простодурсен случайно оказывается хранителем яйца, из которого через некоторое время появляется Утёнок. Как раз в отношениях Простодурсена и Утёнка, видимо, и отразился опыт общения с сыном самого Руне Белсвика.

 

Руне Белсвик «Лето и кое-что ещё»

Иллюстратор Варвара Помидор

Персонажи этих историй одновременно символизируют вечные философские категории и воплощают повседневный опыт существования с его самыми разнообразными проблемами. Ведь в Приречной стране всё время что-то происходит: то Пронырсен решает забрать себе реку, то Октава предлагает организовать самый настоящий театр, то Ковригсен очень непростым путём обретает настоящего друга — золотую рыбку, то все жители страны принимают решение устроить праздник в норе Пронырсена (который этому совсем не рад), то они встречают весну или отправляются в большой летний поход. И каждая такая ситуация имеет несколько уровней — простой бытовой, психологический, философский. Эти истории учат ребёнка справляться с повседневными делами и понимать сложные переживания других людей. А взрослому они предлагают уже обобщенные символические представления об окружающем мире. Так что всемирная популярность книг этой серии вполне заслуженная. Хотя все они, конечно, ставят перед переводчиком крайне непростую задачу.

 

Руне Белсвик «Лето и кое-что ещё»

Иллюстратор Варвара Помидор

На русском языке эти повести выпустило издательство «Самокат» (при поддержке норвежского фонда «Norla») двумя книгами — «Простодурсен. Зима от начала до конца» (2015 г.) и «Простодурсен. Лето и кое-что ещё» (2016 г.) — в великолепном переводе Ольги Дробот, которая сумела передать всё своеобразие манеры изложения Руне Белсвика. За перевод первой книги в 2014 г. Ольга Дробот получила премию Гильдии переводчиков «Мастер». Интересно, что российские издания выходят с иллюстрациями петербургской художницы Варвары Помидор, а в норвежских изданиях, по желанию автора, есть только маленькие рисунки перед началом глав. Это сделано для того, чтобы ничего не навязывать фантазии маленьких читателей. Однако рисунки Варвары Помидор, как сказал Руне Белсвик в своём интервью, ему тоже очень понравились.

 

Руне Белсвик «Лето и кое-что ещё»

Иллюстратор Варвара Помидор

 

Белсвик, Руне. Простодурсен. Зима от начала до конца / Руне Белсвик ; [пер. с норвежского О. Дробот ; ил. В. Помидор]. — Москва : Самокат, 2015. — 320 с. : ил.

Белсвик, Руне. Простодурсен. Лето и кое-что ещё / Руне Белсвик ; [пер. с норв. О. Дробот ; ил. В. Помидор]. — Москва : Самокат, 2016. — 368 с. : ил.

 

Читать об авторе на Продетлит