Не только Теллеген: 5 неочевидных книг нидерландских и фламандских авторов для всех возрастов

Фестиваль фламандской и нидерландской детской литературы, организованный издательством «Самокат» при поддержке ММКЯ и национальных книжных институтов Фландрии и Голландии, начался ещё в сентябре и продолжается сегодня в цифровом формате. История появления книг детских писателей из этих стран в России не такая уж продолжительная, но при этом довольно насыщенная. Обладательница премии Андерсена Анни Шмидт была известна ещё в советское время, немало авторов перевели на русский язык в начале 1990-х годов. Карел Верлеен, Теа Бекман, Гюс Кёйер, Тоон Теллеген, Петер Ван Гестел — и это далеко не полный список. Принято считать, что для нидерландской детской литературы характерны прежде всего две особенности: тяга к абсурдистскому, немного меланхоличному юмору и внимание к серьёзным, в традиционном понимании зачастую не детским, темам. Всё это действительно можно встретить во многих книгах. В то же время детская литература Фландрии и Нидерландов очень разная. Какая именно, можно увидеть из этой подборки новинок прошедшей осени и ещё не закончившейся зимы.

 

Лисёнок. Эдвард ван де Вендел

Лисёнок. Эдвард ван де Вендел. Худ. Марейе Толман. Пер. И. Лейк. КомпасГид. 2021. Для дошкольного возраста.

С голландского языка чаще переводят книги для подростков, чем для самых маленьких. Но и последние способны поразить уникальной лирической атмосферой. Яркий пример — «Лисёнок» художницы Марейе Толман и писателя и поэта Эдварда ван де Вендела. В России он известен в первую очередь по повести «Собачка, которой у Нино не было». Сюжет новой книги более простой, но не менее глубокий. Маленький лис гонится за фиолетовыми бабочками, падает с обрыва и теряет сознание. В забытьи он видит картины своего прошлого: маму с папой, лес, игру с мячом и первую встречу с человеком. Детство проносится перед глазами яркими кадрами, где радости и опасности, родительская любовь, тяга к загадочному и манящему миру вокруг — всё сливается в удивительно светлую чарующую картину. Именно такой она изображается на иллюстрациях. Тёплые тона рисунка соседствуют с отстранённо-холодными фотографиями пейзажей Северного моря, которые являются фоном для сюжета. Художник играет с разными стилями: детальные изображения персонажей и объектов контрастируют с едва прорисованными. Удачно дополняя друг друга, текст и иллюстрации настраивают на особое, едва ли не медитативное восприятие, благодаря которому рассказ о ценности и красоте жизни во всём её многообразии выглядит очень убедительно.

 

ЗЕБ. Самсон Гидеон

ЗЕБ. Самсон Гидеон. Худ. Йорен Йошуа. Пер. И. Лейченко. Самокат. 2020. Для младшего школьного возраста

Сборник историй, которые по очереди рассказывают ученики одного школьного класса, заставляет вспомнить творчество Даниила Хармса. Небылицы и чудеса встраиваются в логику реального мира, становятся её органичной частью, как будто в привычных правилах произошёл незаметный сдвиг. Сначала в класс приходит новенькая, Ариана. Она немного неуклюжая, хотя в целом вежливая и дружелюбная. Ариана любит играть в лошадок, но сама предпочитает быть в роли дрессировщицы, причём довольно суровой. Сцена, где она командует одноклассницей, выглядит прямой отсылкой к «Путешествию Гулливера в страну гуигнгнмов». На этом странности только начинаются: правительство запрещает плакать, двум друзьям снятся одинаковые сны, а Максимилиан, вернувшись в школу после болезни, узнаёт, что дважды два теперь равняется пяти. И хотя абсурд в книге безобидный, комические ситуации, кроме смеха, иногда вызывают ещё и чувство тревоги. Подобная тревога очень важна, благодаря ей невольно задаёшься вопросом: а не бывает ли и в реальной жизни случаев, когда вопиющая нелепость воспринимается большинством людей абсолютно серьёзно? «ЗЕБ.» не только заставляет читателя посмеяться, но и побуждает его к критическому мышлению.

 

Тайна Ничто и бесконечно много глупостей. Ян Паул Схюттен

Тайна Ничто и бесконечно много глупостей. Ян Паул Схюттен. Худ. Флоор Ридер. Пер. Н. Фёдоровой. Белая ворона. 2021. Для среднего и старшего школьного возраста

Литература Фландрии и Нидерландов ассоциируется в первую очередь с художественными произведениями, однако в ней есть и познавательные книги. Особенно достойны внимания научно-популярные работы Яна Паула Схюттена по биологии, искусству и физике для школьников. «Тайна Ничто» посвящена самому глобальному вопросу — как устроена Вселенная и почему она возникла? Автор уже на первых страницах признаётся, что точного ответа человечество пока не знает. Его задача — помочь разобраться с тем, что уже известно науке. От принципа действия элементарных частиц до феномена тёмной материи и квантовых флуктуаций — всё соединяется в один большой рассказ о загадках бесконечно огромного мира. Особая интонация повествования будто бы погружает читателя в атмосферу лаборатории, где коллега задаёт вопрос: «Теперь к делу, как сжать гигантскую звезду до размеров почтовой посылки?» «Тайна Ничто» дополняет описания сложных физических законов примерами из повседневности, делает наглядными абстрактные формулы. В конце книги можно найти комментарии профессионального учёного, а отдельная глава посвящена разговору о религиозном и философском видении Вселенной — без навязывания или, напротив, категоричного отрицания какой-либо точки зрения.

 

Рыбы не тают. Жеф Артс

Рыбы не тают. Жеф Артс. Худ. Аня Михайлова. Пер. Е. Торицыной. Самокат. 2020. Для среднего школьного возраста

Фламандский писатель Жеф Артс получил за «Рыбы не тают» престижную литературную премию «Серебряный грифель». Он пишет как для детей, так и для взрослых. В этой книге ему удалось соединить непосредственный взгляд ребёнка и атмосферу чуда с глубиной поднятых тем и серьёзностью переживаний. «Рыбы не тают» — рождественская повесть, грустная и смешная одновременно. Мальчик Матти спасает папиных любимых бойцовых рыбок. Когда-то это было их совместное увлечение, но затем у папы началась депрессия, он перестал разговаривать и ходить на работу, и теперь в доме заправляет двоюродный брат Ярно, который хочет погубить рыбок в публичных боях. Очень скоро повествование превращается в приключенческую трагикомедию. Посреди снежного поля Матти заводит новое удивительное знакомство. У каждого из персонажей повести есть своя правда. Здесь нет злодеев и героев, а есть лишь отсутствие взаимопонимания и диалога. В конце концов герои научатся понимать друг друга, однако прежде читателям вместе с Матти предстоит прожить очень шекспировскую, гамлетовскую по сюжету и накалу страстей историю длиной в один день.

 

Сто часов ночи. Анна Вольтц

Сто часов ночи. Анна Вольтц. Пер. И. Лейк. Поляндрия. 2021. Для старшего школьного возраста

Эмилии четырнадцать. Её отца, директора школы, обвиняют в интимной связи с собственной ученицей. Отец обвинения отрицает, но его никто не слушает. Новость облетает всю страну и становится темой бурных обсуждений в соцсетях. Главное, слухи в интернете оказываются настолько убедительными, что не верит папе и сама Эмилия. От отчаяния и стыда она решает уехать как можно дальше, берёт билет на самолёт и тайком от родителей улетает в Америку, в совершенно незнакомый ей Нью-Йорк. Комната, снятая заранее по отцовской кредитной карте, оказывается фикцией. Эмилию обманули мошенники, и теперь ей предстоят одинокие блуждания по чужому городу. На пути к долгожданному возвращению Эмилии удаётся встретить новых друзей и переосмыслить собственные ценности. У писательницы Анны Вольтц на русском языке вышло немало романов: «Гипс», «Моя удивительная неделя с Тесс», «Аляска». Все эти книги рассказывают о внутренних конфликтах, о любви, дружбе и самоопределении, словом, о тех трудных вопросах, с которыми нередко сталкивается человек в переходном возрасте. Однако «Сто часов ночи» идёт ещё дальше, отчасти заступая и на территорию взрослой литературы. Бескомпромиссный поток сознания героини высвечивает тёмную сторону информационного общества, где с лёгкостью принимаются на веру голословные утверждения и формируется феномен цифровой толпы.