Сказочный гардероб: от лягушечьей кожи до хрустальной туфельки

Наверное, нет на свете девочки, которая не любила бы примерять платьица или футболочки, заколочки для волос или браслетики и колечки. Но все наряды современных девчонок ничто по сравнению с одеждой сказочных героинь! Вот те действительно умели наряжаться — чего стоят три платья девушки по прозвищу Ослиная шкура из одноимённой сказки Шарля Перро:

Оставшись одна в своей каморке, она достала волшебную палочку и, дважды стукнув ею по полу, вызвала к себе сундук с платьями. Вскоре, безукоризненно чистая, роскошная в своём платье цвета небосвода, вся в бриллиантах и кольцах, она любовалась собой в зеркале.

Перро, Ш. Волшебные сказки / иллюстрации Б. Дехтерева

Перро, Ш. Волшебные сказки / иллюстрации Б. Дехтерева

У Ослиной шкуры было ещё два платья: платье цвета месяца и цвета солнца. А маленькое золотое колечко с изумрудом она обронила в пирог, который пекла для принца. По этому колечку принц её и нашёл. Но всё же это колечко было не такое чудесное, как то, что подарил Апрель месяц Падчерице из пьесы Самуила Маршака «12 месяцев». То колечко, брошенное капризной королевой, устроило настоящую климатическую катастрофу 1 января: на лесной поляне стремительно сменяли друг друга месяцы и сезоны. Не потерялось колечко, вернули его девушке братья месяцы, да ещё и сундук с обновками подарили:

Падчерица поднимает крышку и перебирает подарки. В сундуке — шубы, платья, вышитые серебром, серебряные башмачки и ещё целый ворох ярких, пышных нарядов.

Пушкин, А. Сказки. / художник-иллюстратор Ю. Печенежская

Пушкин, А. Сказки. / художник-иллюстратор Ю. Печенежская

А какие «заколочки» были у царевны Лебедь! («Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» Александр Пушкин) Всем на зависть:

За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает —
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.

Танюшка из «Малахитовой шкатулки» Павла Бажова тоже умела носить украшения:

Ну, а примерить на себя ты их можешь? Взглянуть мне охота, как эти камни на человеке придутся.
— Это, — отвечает Танюшка, — можно.
Взяла шкатулку, разобрала уборы, — привычно дело, — и живо их к месту пристроила. Барин глядит и только ахает. Ах да ах, больше и речей нет.

Бажов, П. Малахитовая шкатулка : сказы / иллюстрации М. Митрофанова

Бажов, П. Малахитовая шкатулка : сказы / иллюстрации М. Митрофанова

Девочка Элли из сказочной повести Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» стала обладательницей Золотой Шапки:

Она не знала её волшебной силы, но Шапка понравилась девочке, и Элли надела её. Первой владелицей Золотой Шапки была фея, которая её сделала. Потом Шапка много раз переходила из рук в руки, пока не попала к злой Бастинде, а от неё к Элли.

И волшебных туфелек, которые принёс для Элли её пёс Тотошка:

Через минуту он вернулся с красивым серебряным башмачком в зубах и торжественно положил его у ног Элли. На башмачке блестела золотая пряжка…
— Какая прелесть! — восхищённо сказала Элли и примерила башмачки: они как раз пришлись ей по ноге, точно были на неё сшиты.

Перро, Ш. Красная Шапочка / иллюстрации Б. Дехтерева

Перро, Ш. Красная Шапочка / иллюстрации Б. Дехтерева

У девочки из сказки Шарля Перро была самая обычная шапочка, но она известна детям и взрослым уже не одно столетие:

Жила-была в одной деревне девочка красоты невиданной: мать любила её без памяти, а бабушка и того больше.
Сшила как-то раз бабушка любимой внучке шапочку красного цвета, и так сильно она девочке понравилась, что и снимать не хотелось. Всюду ходила она в своей шапочке, потому и стали называть её Красной Шапочкой.

Снежная королева из сказки Ганса Христиана Андерсена носила шапку и шубу из снега. А Герду

… с ног до головы нарядили в шёлк и бархат; ей предложили остаться во дворце и пожить в своё удовольствие; но Герда попросила только лошадь с повозкой и сапожки, — она хотела тут же отправиться на поиски Кая… Ей дали и сапожки, и муфту, и нарядное платье, а когда она простилась со всеми, к дворцовым воротам подъехала новая карета из чистого золота…

Ну кто может соперничать с Пеппи (Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок»)? С её экстравагантностью и умением себя подать:

На ней было синее платье, но так как синей материи у неё, видно, не хватило, она вшила в него кое-где красные лоскутки. На очень тонкие и худые ноги она натянула длинные чулки разных цветов: один — коричневый, а другой — чёрный. А огромные чёрные туфли, казалось, вот-вот свалятся.

Линдгрен, А. Пеппи Длинныйчулок собирается в путь / рисунки Н. Бугославской

Линдгрен, А. Пеппи Длинныйчулок собирается в путь / рисунки Н. Бугославской

А как сказочно умеют преображаться наши героини! Царевна-лягушка, например:

Уложила квакушка царевича спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась красной девицей Василисой Премудрой — такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать!

Или Золушка (Шарль Перро):

— Разве можно ехать на королевский бал в этом старом, испачканном золой платье?
Фея ничего не ответила. Она только слегка прикоснулась к Золушкиному платью своей волшебной палочкой, и старое платье превратилось в чудесный наряд из серебряной и золотой парчи, весь усыпанный драгоценными камнями.
Последним подарком феи были туфельки из чистейшего хрусталя, какие и не снились ни одной девушке.

Перро, Ш. Золушка / иллюстрации В. Конашевича

Перро, Ш. Золушка / иллюстрации В. Конашевича

В каких бы нарядах не щеголяли героини, они всегда помнили: по одёжке встречают, а по уму провожают. Давайте и мы не будем об этом забывать.

Библиография:

Перро, Ш. Волшебные сказки : пересказ с французского / Шарль Перро ; [пересказ М. Булатова, Б. Дехтерева, В. Берестова, Н. Касаткиной, Т. Габбе] ; иллюстрации Б. Дехтерева. — Москва : Детская литература, 2017. — 122, [5] с. : цв. ил. — (Мастера детской книги).

Пушкин, А. Сказки. Том 1 / А. С. Пушкин ; художник-иллюстратор Печенежская Юлия. — Смоленск : Высшая школа ; Екатеринбург : СИНТЕГА, 2020. — 96 с. : цв. ил.

Бажов, П. Малахитовая шкатулка : сказы / П. Бажов ; иллюстрации Максима Митрофанова. — Москва : Эксмо, 2020. — 160 с. : цв. ил. — (Книги-мои друзья).

Линдгрен, А. Пеппи Длинныйчулок собирается в путь / Астрид Линдгрен ; перевод [со шведского] Лилианы Лунгиной ; рисунки Надежды Бугославской. — Москва : Махаон, 2019. — 157, [1] с. : цв. ил.

Перро, Ш. Красная Шапочка / Шарль Перро ; рис. Б. А. Дехтерева. — Москва : Изд. Дом Мещерякова, 2012. — 31 с. : цв. ил. — (Библиотечка Тридевятого царства).

Перро, Ш. Золушка : сказка / Шарль Перро ; рис. Вл. Конашевича ; пер. с фр. Н. Касаткиной. — Москва : Мелик-Пашаев, 2014. — 20 c. : цв. ил.