Анна Дьюдни. Лама Красная пижама
Российские малыши, как и их сверстники в разных странах мира, обожают смешного и трогательного героя рисованных историй американской писательницы и художницы Анны Дьюдни (1965–2016). Серия книжек-картинок с весёлыми, добрыми и поучительными стихами о маленьком Ламе и его семье давно стала мировым бестселлером.
Анна Дьюдни выросла в типичной интеллигентной семье: папа — доктор, мама — гуманитарий, писательница. И дочь вполне унаследовала её стремление к творчеству, хотя сама писать книги начала не сразу. Получив степень бакалавра искусств в Уэслианском университете, Анна Дьюдни работала логопедом, почтальоном, преподавала в школе-интернате для детей с дислексией. Историю про детёныша Ламы она придумала для двух своих детей в 2005 году и сама её проиллюстрировала.
Анна Дьюдни. Крошка Лама : если в доме кавардак
Симпатичная книжка о том, как маленький Лама познаёт окружающий мир, сразу полюбилась детям, родителям и всем, кто занимается популяризацией чтения. Каждая новая история про Ламу и его семью мгновенно становилась событием. Добрые, освещённые мягкой улыбкой автора стихи, крупные выразительные рисунки, запечатлевшие самые разные эпизоды жизни маленького ребёнка, с тех пор стали неотъемлемой частью круга чтения детей во всём мире. Ведь ситуации, описанные в книгах, посвящённых Ламе и его семье, очень узнаваемые.
иллюстрации Дж. Т. Морроу
Книжку «Если в доме кавардак» Анна Дьюдни написала вместе с мужем — Ридом Данканом. Супруги посвятили её двум докторам: доктору Джорджу Балкли и доктору Джорджу Лурману (отец Анны, врач-психиатр). В книге описана очень знакомая ситуация. «День сегодня для уборки», — увещевает мама резвящегося Ламу. «Не хочу. Играю в гонки», — отвечает мальчик. Такой диалог, конечно, можно услышать в каждой семье, где растут дети.
иллюстрации Дж. Т. Морроу
Мудрая и терпеливая мама всякий раз находит подход к упрямцу-сыну и умело подбирает убедительные аргументы, чтобы направить его энергию в правильное русло. В этой книжке мама ведёт себя «от противного»: демонстративно откладывает уборку и начинает буйно резвиться, прямо как её сынок. В результате в доме воцаряются «хаос, кавардак, разгром». Такая шок-терапия быстро приводит маленького Ламу в чувство, и он уже сам предлагает маме устроить уборку. Чего, собственно, и добивалась мама.
Анна Дьюдни. Лама с мамой приболели
Книга «Лама с мамой приболели» создана за несколько лет до пандемии коронавируса, но воспринимается как написанная по следам локдауна. Каждому знакомо такое состояние: «Больно в горле, вялость, слабость, крошке Ламе день не в радость». И сопутствующее ему лечение, а также реакция на него тоже известны всем: «Вот полезная настойка. Бррр… Противно пахнет. Горько». У малышей, как известно, периоды упадка сил быстро сменяются бодростью. Температуру сбили — значит, можно скакать и веселиться.
У взрослых, увы, не так. Если заболел, нужно время на восстановление. И теперь уже Ламе придётся считаться с тем, что мама занемогла. «Маме стало очень худо — убежала к ней простуда?» — размышляет малыш. Он принимает правильно решение — «окружить заботой маму». Маленький ребёнок часто зациклен на собственных переживаниях и просто не видит, не чувствует, что близким плохо. Эта поучительная история ненавязчиво учит детей сопереживать окружающим и, если надо, облегчать их состояние, по мере сил помогать преодолеть болезнь.
И в этой, и в других книжках про Ламу узнаваемые бытовые ситуации и повседневные проблемы дошкольников описаны с пониманием, глубоким проникновением в психологию ребёнка и в то же время с изящной лёгкостью. В доверчивом и трогательном малыше юный читатель узнает себя самого — озорного, иногда капризного и упрямого, но отзывчивого и доброго. Ребёнок увидит, как строятся взаимоотношения Ламы с его мамой, папой, бабушкой, дедушкой, товарищами в детском саду, с окружающими. Книжки про маленького Ламу показывают, какое поведение одобряется в социуме, транслируют незыблемые семейные ценности, учат малышей отзывчивости, трудолюбию, аккуратности, объясняют важность советов близких и проявлений эмпатии.
Анна Дьюдни выпустила около тридцати книг о маленьком Ламе и его семье. Эти книги переведены практически на все европейские языки, а также на китайский, корейский, вьетнамский, индонезийский, иврит. На родине Анны Дьюдни её книги о крошке Ламе активно используются в программах по борьбе с неграмотностью и популяризацией чтения, по ним снят детский анимационный сериал. «Лама Красная пижама» вошла в список «Сто величайших книг для детей», а её автор Анна Дьюдни удостоена множества американских книжных наград. На русский язык переведены пока только восемь книг: «Лама Красная пижама» (2013), «Лама учится делиться» (2017), «Праздник маленького Ламы» (2017), «Лама в гостях у бабушки с дедушкой» (2017), «Лама в садике без мамы» (2018), «Лама сердится на маму» (2020), «Лама с мамой приболели» (2022), «Крошка Лама : если в доме кавардак» (2023). Будем надеяться, что издательство «Карьера Пресс», открывшее российскому читателю эту прекрасную писательницу, порадует нас и другими историями про малыша Ламу.
Библиография:
Дьюдни, А. Лама с мамой приболели / Анна Дьюдни ; иллюстрации автора ; перевод с английского Татьяны Духановой. — Москва : Карьера Пресс, 2022. — 32 с. : ил. — (Лама Красная пижама).
Дьюдни, А. Крошка Лама : если в доме кавардак / Анна Дьюдни, Рид Данкан ; иллюстрации Дж. Т. Морроу ; перевод с английского Татьяны Духановой. — Москва : Карьера Пресс, 2023. — 32 с. : ил. — (Лама Красная пижама).






