Поймать волны: новые художественные книги о море
Морские мотивы часто встречаются в литературе для детей и подростков. Большая вода ассоциируется с миром приключений, периодически служит метафорой взросления. Немало художественных детских книг, так или иначе сюжетно связанных с морем, вышло и в этом году. Рассказываем о самых необычных и запоминающихся новинках, где важнейшую роль играет образ моря или океана.
Аня Десницкая. На краю света
Анна Десницкая. На краю света. Две истории здесь начинаются параллельно — с двух противоположных сторон книги. Это вполне отражает замысел, ведь герои находятся на разных континентах. Вера живёт с мамой и бабушкой на Камчатке у берега Тихого океана. Мама работает в детском саду. Бабушка умеет готовить вкуснейшие сырники. Сама Вера любит читать, собирает перья и мечтает однажды стать капитаном корабля, даже тренируется вязать морские узлы. Вокруг удивительная природа, иногда можно встретить моржа или оленя. Картина вырисовывается почти идиллическая, но у Веры есть одна проблема. Она ни с кем не дружит и порой грустит от одиночества в красивом и безлюдном краю. Тем временем в Чили на другом берегу океана живёт Лукас. Его отец работает морским биологом, поэтому семье пришлось покинуть столицу Сантьяго и перебраться в маленький городок поближе к воде. Лукас планирует стать палеонтологом, любит играть в футбол и собирает ракушки. В городке ему совершенно не с кем общаться. Лукас и Вера учат азбуку Морзе, и оба от тоски шлют фонариком сигналы в открытый океан. И пусть это невозможно с точки зрения законов физики, однажды они видят сигналы друг друга.
Важнее сюжетной канвы, почти полностью пересказанной выше и довольно нехитрой, здесь оригинальная подача и детали иллюстраций, которые создают поэтическую атмосферу. Тонкие оттенки сине-розового латиноамериканского неба, множество трав на предгорном камчатском поле, воображаемые силуэты незнакомого и далёкого друга — из всего этого вырастает особый лиризм. Особенно убедительным делают повествование отдельные сведения о природе описанных ареалов, их климате, флоре и фауне. Эта книга рассказывает об избавлении от внутреннего одиночества. И очень хочется поверить в историю маленького чуда.
Ева Немеш. Белый голубь, чёрный слон
Ева Немеш. Белый голубь, чёрный слон. В книге Анны Десницкой океан — это «край света», и преодолеть его способно лишь чудо. А вот в повести Евы Немеш море — место действия. И даже больше — пространство взросления. Героиня отправляется в круиз, ныряет с аквалангом, оказывается рядом с вулканом и путешествует в Апатиты к далёкой маме. При этом тринадцатилетняя Лёля не совершает каких-то подвигов, подобно странникам Жюля Верна или эпическим аргонавтам. «Белый голубь, чёрный слон» — реалистичная повесть, в которой новые впечатления нужны для переосмысления привычного. Текст представляет собой дневник, местами вкрадчивый и спокойный, а местами динамичный, состоящий из стремительного описания событий. Дневниковое повествование — это не просто приём ради приёма, а значимый для сюжета артефакт. Лёля получила в подарок от папы-моряка судовой журнал, начала делать в нём записи, и постепенно они захватывают её всё сильнее.
На юге хорошо. Всегда тепло. Даже зимой. Всё отлично, кроме ветра. Иногда он набирает такую силу, что запросто может сорвать крышу или согнуть светофорный столб. Но самое страшное (хотя и весёлое тоже) — это когда ураган подхватывает и несёт неизвестно куда. Куда — не угадать, где захочет, там и отпустит. Если повезёт, то припечатает к ближайшей стене, нет — полетишь дальше. В таких случаях надо просто лететь и ждать приземления.
Лёля всерьёз воспринимает папину установку «быть себе капитаном», и судовой журнал помогает ей замечать интересное, отделять главное от второстепенного. В то же время она будет искать общий язык с членами своей раздвоенной семьи, знакомиться с новыми друзьями и разочаровываться в старых. За сто дней Лёля открывает, насколько в действительности сложен и неоднозначен мир взрослых, частью которого вот-вот станет она сама.
Валя Филиппенко. Папа едет на море
Валентина Филиппенко. Папа едет на море. Романтический океан из «На краю света» и полное приключений море из повести Евы Немеш не похожи на образ этой стихии в книге Валентины Филиппенко. Здесь море курортное, на его берегу царит дух каникул и веселья. Отец главной героини, перекочевавший из дебютной повести писательницы «Папа ищет работу», уже стал успешным композитором и вместе с семьёй отправляется в отпуск. Долгожданный? Не совсем. Творческому человеку, конечно, тоже стоит отдыхать, но музыка преследует героя везде — и в мыслях, и в постоянных просьбах от окружающих сыграть на фортепьяно по самым разным поводам. А иногда приходится играть и по важному делу — например, чтобы усмирить шторм или помочь заснуть малышу-йети. Как и в предыдущей повести, в книге «Папа едет на море» много иронии и абсурдных ситуаций, однако сказочных приключений в ней стало меньше – фантастика уступила чуть больше пространства психологизму.
В целом повесть «Папа едет на море» посвящена двум ключевым темам. Во-первых, это история о творчестве как работе — иногда скучной и рутинной, очень привязчивой. Композитор хоть и талантлив, но порой бывает неправ или излишне критичен, а порой и сам не понимает, что ему нужно. Во-вторых, перед нами семейная трагикомедия, где увлечённый человек временно теряет из виду то, что было так ценно для него прежде. Книга напоминает, что испытание славой — не такое уж приятное, напротив. Так что кажущаяся лёгкость повести обманчива. Здесь стало меньше явной интриги и словесной игры, но зато появилось больше метафоричности и спокойной созерцательности.
Часы на пляже и плаванье в искрящемся море не прошли даром: я запомнила все корабли на горизонте. Баржу – длинную, как тире в диктанте. Спотыкающийся ворчливый пароход. Несколько маленьких яхт. И настоящий парусник. На нем катали туристов, иногда заменяя ветер в парусах мотором под водой.
Арндис Тораринсдоттир, Хюльда Сигрун Бьярнадоттир. Дом вдали от мира
Арндис Тораринсдоттир и Хюльда Сигрун Бьярнадоттир. Дом вдали от мира. Море может быть и недобрым — холодным, разделяющим с привычной уютной жизнью. Девочка Дрёпн и её брат Инго узнают, что на каникулах поедут вместе с родителями навестить маму отца, которую тот давно не видел. Бабушка живёт на далёком северном острове, где есть лишь один пригодный для зимовки высотный дом. Правила там сильно отличаются от порядков на Большой земле. Плохо работает связь, люди (в том числе и сама бабушка Бриет, которая оказывается далека от расхожего типажа приветливой старушки) негостеприимны и косо смотрят на новоприбывших, а главное — обратный паром не ходит весь холодный сезон. Современной семье придётся надолго остаться на острове в ожидании парома и попытаться найти общий язык с местными, которые заставляют трудиться на тяжёлой и грязной работе, требуют соблюдать жёсткие правила и зачастую воспринимают гостей враждебно.
«Дом вдали от мира» — полноценный роман исландских авторов, который рассказывает о вынужденной адаптации, о способности договариваться и находить взаимопонимание даже там, где его, казалось бы, возникнуть не может совсем. Островная община выглядит далеко не идеалом, но и её жители, при всех своих недостатках, обладают своеобразной мудростью и могут передать героям важный опыт. С одной стороны, мир одинокой северной высотки антиутопичен, жесток и напоминает тюрьму. С другой — он лишён многих проблем глобальной цивилизации: лицемерия, неравенства и сверхпотребления. Абсолютной правды здесь нет ни за кем, но и посреди гнетущих холодных вод можно отыскать немного света.
На Большой земле мы привыкли проводить вечера дома. Но тут в своей норе отсидеться не получалось. Да и мама говорила, что нужно позволить соседям узнать нас получше. И неважно, что некоторым из нас хотелось бы избежать встреч с Сайваром Блошником или с Магнеа вместе с их недобрыми взглядами и колкими замечаниями на языке жестов.
Поэтому мы просиживали вечера в общем зале. Всё чаще кто-нибудь подсаживался к нам, чтобы сыграть в настолки. Иногда это были мои одноклассники, а иногда мамины подруги из клуба настольных игр. И папа наконец начал общаться с некоторыми из своих бывших приятелей, те подходили к нему с какой-нибудь старой игрой, завалявшейся в шкафу или кладовке.
Дериб и Жоб. Якари и морской великан
Дериб и Жоб. Якари и морской великан. Серия о мальчике из североамериканского народа сиу уже полвека популярна в Европе, но на русский язык её начали переводить недавно. Завязка серии такова: юный Якари мечтает стать похожим на Великого Орла, тотемного покровителя своего племени. Проявив благородство, мальчик получает от него особый дар — понимать язык животных. Так герою удаётся подружиться с неукротимым мустангом Маленьким Громом. Вместе они раз за разом отправляются на поиски приключений, приходят на помощь людям, зверям и птицам.
Далеко не все истории в серии связаны с морем, но в этом году вышла довольно показательная новелла «Якари и морской великан». Здесь появляются и мудрый шаман, рассказывающий о «ловце снов», и подруга Якари по имени Радуга, чей покровитель — настоящий волшебник, который может перенести героев в любую точку земного шара. С его помощью друзья попадают в гости к племени хайда, которое живёт на островах около западного побережья современной Канады. Умелые морские охотники, хайда знакомят Якари с водным миром и рыбным промыслом. Герой умудряется даже договориться с касаткой, чтобы она не преследовала выдр.
В книгах о Якари можно найти разные мотивы и подтексты. Серия повествует о любви к природе и о гуманном отношении к животным. Герой не раз выступает своего рода экологом-инспектором, который следит за гармонией в прериях и не только в них. В то же время перед нами увлекательное чтение для детей, которое основано на мифологии коренных народов Америки, показывает их культуру и быт без взгляда свысока. К примеру, «белого человека» в этих комиксах просто нет. «Якари», строго говоря, не совсем комиксы, а bande dessinee, разновидность франкоязычных графических новелл, которые предполагают большую детализацию рисунка и более размеренное повествование, чем в американской традиции рисованных историй.
Библиография:
Десницкая, А. На краю света : моей сестре Даше ; На краю света : моему мужу Грише / Аня Десницкая ; иллюстрации автора. — Москва : Самокат, 2023. — [48] с., встреч. паг. : цв. ил.
Немеш, Е. Белый голубь, чёрный слон / Ева Немеш ; художник Артём Суменков. — Москва : КомпасГид, 2023. — 192 с. : ил.
Филиппенко, В. Папа едет на море / Валя Филиппенко ; иллюстрации Леры Елуниной. — Москва : Самокат, 2023. — 175 с. : ил. —- (Лучшая новая книжка).
Тораринсдоттир, А. Дом вдали от мира / Арндис Тораринсдоттир, Хюльда Сигрун Бьярнадоттир ; перевод с исландского Эннии Емельяновой ; иллюстрации Е. Булай. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2023. — 384 с. : ил. — (МИФ. Моя лучшая книга).
Жоб. Якари и морской великан / сценарист Жоб ; иллюстратор Дериб ; цвет: Доминик ; перевод с французского Анастасии Шишовой. — Москва : Ламинария, 2023. — 48 с. : цв. ил. — (Комиксы).





