Дэвид Колберт. Волшебные миры Гарри Поттера: Собрание мифов, легенд, удивительных фактов
Колберт Д. Гарри Поттер: Волшебные миры: Собрание мифов, легенд, удивительных фактов / Пер. с англ. Т.В.Кадаш и О.А.Литвиновой. — М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. — 166 с.: ил.
Предмет этого «маленького исследования» — шесть книг Дж.Ролинг о мальчике-волшебнике Гарри Поттере, четыре из которых изданы у нас, а пятая готовится к выходу в свет: «Гарри Поттер и философский камень», «Гарри Поттер и Тайная комната», «Гарри Поттер и узник Азкабана» и другие, известные даже тем, кто вообще книжек не читает.
«Цель этой книги — найти ключи к скрытым смыслам, искусно спрятанным в произведениях Ролинг», — так определяет автор свою задачу. И добросовестно её выполняет: расшифровывает «говорящие» имена героев, исследует происхождение заклятий; рассказывает (вкратце) историю алхимии и магии; подробно описывает всех фантастических животных и таинственные обряды, хоть как-то упомянутые в сочинениях английской писательницы.
Как бы вы ни относились к Гарри Поттеру, вы можете пользоваться книгой Д.Колберта как мифологическим словарем, который могут читать и ученики начальной школы, и родители. Примечания и указатель в конце придают изданию солидность. Цитаты из научных и литературных источников выглядят убедительно и читаются с интересом. Настораживает только дерзкая надпись на уголке обложки: «Публикуется без согласия Дж.К.Ролинг». Можно также поспорить и с некоторыми утверждениями Д.Колберта, например: «…есть легенда, что французская аристократия происходит от русалки по имени Мелюзина» (глава «Отчего человеку стоит опасаться водяных?», с. 2). В то время как всякому начитанному человеку известно, что Мелюзина была не русалка, а фея, имевшая обыкновение оборачиваться крылатой змеёй, вылетая в окно замка своего возлюбленного Югона Бордосского! Что до происхождения от нее французской знати, то это, вероятно, американская шутка.
Есть и другие неточности, хотя, как сообщает справка «Об авторе», Дэвид Колберт — выпускник Браунского университета, изучавший антропологию и мифологию. Вдобавок все члены его семьи — профессиональные писатели и издатели.
Впрочем, там же (с. 170) автор сообщает свой электронный адрес, по которому можно связаться с ним и высказать свои соображения, возражения или признательность за весёлые минуты, доставленные его книгой.