«ВОТ СКАЗКА, ПРОСТАЯ, КАК ЛАДОНЬ»
Имя Виктора Важдаева сейчас помнят нетвёрдо, но любезный интернет сразу сообщит о нём две вещи. Первая: Важдаев — этнограф, обработчик и пересказчик народных сказок и легенд. Вторая — на волне «борьбы с космополитизмом» (начало 1950-х годов) он опубликовал разгромную статью о творчестве покойного Александра Грина; резко обвинял создателя «Алых парусов» в том самом космополитизме. Первая вещь хороша — истории Важдаев пересказывал вполне добротно. Вторая — пинок мёртвому — по меньшей мере, вызывает недоумение.

Зачем такой пинок вообще был нужен? Самое простое объяснение — Важдаев хотел подчеркнуть свою лояльность. Кроме того, даже за умерших советских авторов, в данном случае за Грина, тогда велась настоящая борьба. К примеру, вставал вопрос, публиковать их тексты или нет, выдавать ли книги в библиотеках. В какой-то степени эти авторы были всё ещё живы. С другой стороны, во времена нападок на «космополитов» (начало 1950-х годов), на учёных-литературоведов и фольклористов, на переводчиков-буквалистов такой ход мог быть частью некой не совсем ясной стратегии.

Стоит ли вспоминать о подобных сложностях, когда берёшь в руки книги Важдаева? Да. Хороший повод подумать и поговорить с детьми о прошлом. При этом, что бы ни явилось причиной статьи о Грине, профессионализма рассказчика у Важдаева никто не отнимал. А идеологический привкус в его сказках не превышает уровня моралите о смышлёном простолюдине, одурачившем богатеев, или формулы, что добро должно вытеснять зло. Всё вполне человечно. Подлинную же ценность этим книгам дарят прекрасные иллюстрации.

Первый сборник заново выпущен в 2017 году издательством «Речь»; он наполнен философско-поэтичными сказками по мотивам африканского фольклора и работами Ники Гольц (оригинальное издание, по которому печатаются тексты, датируется 1969 годом). Сказки тут продолжительные, иллюстраций немного, они чёрно-белые, но в книге не теряются. Ника Георгиевна демонстрирует покоряющее композиционное мышление и способность делать любую картинку своеобразным миром. Из переходов и столкновений серого, белого и чёрного рождаются лаконичные «этнографические» образы-характеры и образы-знаки. Издание очень цельное: иллюстрации разнятся персонажами и ситуациями, при этом едины и пронизывают книгу, словно стержень и самостоятельная история.

Уже в нынешнем году издательство «Лабиринт» перевыпустило другую книгу Важдаева; тексты в ней куда короче. Здесь собраны истории, написанные по мотивам сказок самых разных народов. Автор же иллюстраций — Михаил Майофис — будто говорит нам о том, что художник должен меняться. И меняется в каждой новой сказке — иногда существенно, чаще — едва-едва.
Тут больше штрихов, а тут — меньше. Тут доминируют серый и чёрный, а тут — оранжевый. В армянской сказке цвет технически положен иначе. Заметит всё это разве что очень внимательный глаз, но интуитивно сразу улавливается: у каждого «стёклышка» в этом калейдоскопе своё лицо, индивидуальность.

При этом Майофис везде и всюду остаётся собой. Вот его характерные линии — будто ломкие и запинающиеся, на самом деле — чёткие и твёрдые. И все рисунки — это изысканные конструкции или механизмы с мелкими и крупными деталями. Простые, сложные, спокойные, напряжённые, шаткие или насыщенные залихватской динамикой. Взгляните на дерущихся разбойников. Этой картинке можно дать имя — «само движение».

Выбрать из двух книг лучшую нет никакой возможности. Они слишком разные и обе по-своему хороши. Ещё одно доказательство, что художник может (а иногда и должен) значить ничуть не меньше (а иногда и больше), чем автор текста.
Важдаев, В. М. Чёрная жемчужина : сказки по мотивам африканского фольклора / Виктор Важдаев ; рисунки Н. Гольц. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017. — 231 с. : ил. — (Образ Речи).
Важдаев, В. М. Не сегодня, не вчера это было… : сказки / Виктор Важдаев ; рисунки М. Майофиса. — Москва : Лабиринт Пресс, 2018. — 92 с. : ил.
