Андерсен Ханс Кристиан

02.04.1805, г. Оденсе — 01.08.1875, Копенгаген

датский писатель, сказочник

 Совершенно невозможно поверить, что Андерсен был на самом деле.
Да, Оле-Лукойе мог бы сочинить все эти сказки, но просто человек — нет. Просто человек не знает, о чём думает штопальная игла, не слышит, о чём беседуют розовый куст и семейство серых воробьев, он не может разглядеть, какого цвета платье у принцессы эльфов, которую с некоторых пор зовут Дюймовочкой…
Ладно, пусть так, пусть это действительно сочинил какой-то необыкновенный человек по имени Андерсен, но тогда, значит, это было ужасно давно, бог знает когда и в каком-нибудь особенном месте, которое даже представить трудно, а сам Андерсен белокурый, как эльф… нет! как принц…
И вдруг — фотография.
Ну, пусть бы хоть портрет акварелью или тоненький набросок пёрышком! Так нет же: фотография. Одна, другая, третья. И везде такое лицо… немножечко… немножечко смешное, нос такой длинный-длинный… Правда, волосы всё-таки вьются, но разве этот человек?..
Да.
Да-да, именно этот. И перестаньте, пожалуйста, разглядывать так беззастенчиво. Ханс Кристиан и так всю жизнь страдал оттого, что казался сам себе некрасивым. И если вы думаете, что сказки Андерсена родились на бархатных подушках, между кружевных манжет и золотых подсвечников, то вы глубоко ошибаетесь…
…В небольшой стране Дании есть маленький остров Фюн, а на нём город Оденсе, который может казаться маленьким или большим, смотря как считать. Теперь в одном небоскрёбе могут жить шесть тысяч человек, а в 1805 году шесть тысяч жили во всём городе Оденсе, и при этом он был столицей острова Фюн.
Отца Ханса Кристиана Андерсена звали Ханс Кристиан Андерсен, и он был сапожником. Сапожники бывают разные — бедные и богатые. Андерсен был бедным. Он вообще-то вовсе не хотел быть сапожником, он мечтал только о двух радостях — учиться и путешествовать. А так как ни то, ни другое не удалось, он без конца читал и перечитывал сыну сказки под названием «Тысяча и одна ночь» и водил его гулять в окрестности тихого города Оденсе, который, наверное, всё-таки был маленьким, если уже через несколько минут можно было выйти в поля.
Старший Ханс Кристиан Андерсен очень рано умер, но все-таки успел сделать ещё одно великое дело — сходить с сыном в театр, который, представьте себе, был в очень маленьком городе Оденсе.
Вот тут-то всё и началось!
Вы думаете, великий сказочник Андерсен собирался стать сказочником или вообще писателем? Ничего подобного. Он хотел стать актёром и только актёром, он хотел петь на сцене, танцевать и декламировать стихи. Причём всё это у него неплохо получалось, и местная знать города Оденсе с любопытством смотрела на худого-худого, ужасно длинного и совсем некрасивого мальчишку, который так звонко пел, а стихи мог читать целыми часами.
Теперь скажите, пожалуйста, в каком возрасте у человека должен проявиться характер, и когда, наконец, пора совершить первый решительный поступок?
Андерсен ушёл из дома, когда ему было четырнадцать лет. О, как плакала его мама! Она была прачкой, она знала, что вода в реке Оденсе очень холодная и зарабатывать на жизнь трудно. Она знала, как плохо быть бедным и как было бы хорошо, если бы сын выучился на портного и стал, наконец, зарабатывать… Он тоже плакал, но крепко держал в руке узелок с несколькими монетами и праздничным платьем. Она говорила: «Зачем?!» Он отвечал ей: «Чтобы стать знаменитым!» И ещё объяснял своей маме, что для этого нужно много-много пережить.
Если бы он только знал, как прав был тогда, в четырнадцать лет!..
Вам не кажется, что всё это очень похоже на сказку? Сейчас случится несколько приключений, потом герой всех победит, женится на принцессе…
Когда Ханс Кристиан Андерсен написал автобиографию, он так и назвал её — «Сказка моей жизни». Но, честно говоря, эта долгая история не слишком походила на сказочные приключения с весёлым концом.
…Когда актёра из него не получилось, Андерсен стал писать. Сначала стихи, пьесы и водевили, потом романы. Писал много, мучился ужасно, потому что сочинения его долго никому не нравились. Только в 1835 году Ханс Кристиан, уже тридцатилетний, ещё бедный и почти безвестный, написал, наконец, на листе бумаги: «Шёл солдат по дороге: раз-два! раз-два! Ранец за спиной, сабля на боку, он шёл домой с войны…»
Это была сказка «Огниво». И это было начало новой жизни не только для долговязого странного датчанина по фамилии Андерсен, но для всех людей, умеющих читать.
Оказалось, что сказки не надо сочинять. Их надо только разбудить. «У меня масса материала, — писал Андерсен, — иногда мне кажется, будто каждый забор, каждый маленький цветок говорит: «Взгляни на меня, и тебе откроется история всей моей жизни!» И стоит мне так сделать, как у меня готов рассказ о любом из них».
Первый сборник, вышедший в 1835 году, назывался «Сказки, рассказанные детям». Потом появились «Новые сказки», «Истории» (на самом деле — тоже сказки), наконец — «Новые сказки и истории».
Они разбежались по свету почти мгновенно, их перевели на разные языки и на русский тоже. Андерсен знал об этом. Он даже получил в подарок свой собственный том на русском языке и ответил первым переводчикам весьма любезным письмом.
Вот видите: этот человек достиг своего! Он стал всемирно знаменит. Во всех европейских столицах готовы были без конца принимать и чествовать «великого сказочника», а родной город Оденсе объявил сына прачки своим почётным гражданином, и в тот день, когда состоялось это торжество, в городе гремел салют, все дети были освобождены от школьных занятий, а толпа восторженных жителей кричала на площади «ура»! Самые знаменитые люди того времени, писатели и поэты, стали друзьями или хотя бы знакомыми Андерсена. Он объехал весь свет и повидал то, о чём когда-то мечтал его отец… Так в чём же дело?!
Один исследователь написал так: «Вероятно, Андерсену было очень странно жить среди обыкновенных людей…»
Вот это правда. Странно, немножечко страшно, ещё немножечко обидно и, в конце концов, — одиноко.
Он умер в доме друзей… Конечно, хорошо, что друзей, но ведь всё-таки не у себя дома. Им восхищались, с ним были вежливы, но один из самых близких приятелей отказался говорить Хансу Кристиану «ты», потому что приятель был аристократ, а фамилия Андерсена кончалась на «сен» — как фамилии всех простолюдинов в Дании. Что же касается принцессы… Он влюблялся и не единожды, но все «принцессы» восторгались его произведениями, предлагали дружеское участие — и только. Мама умерла, когда он был в далёком путешествии. А в день смерти самого Андерсена в Дании был объявлен национальный траур.
Но грустить не надо. Помните, как кончается сказка про лён? Вот он уже стал бумагой, а бумагу бросили в горящую печь, и бумага превратилась в мёртвую золу, вокруг прыгают беззаботные дети и поют песенку, а над золой, над головами детей поднимаются вверх «незримые крошечные существа», и поднимаются они с такими словами: «Песенка никогда не кончается, вот что самое чудесное! Я это знаю и потому счастливее всех!»

Ирина Линкова

ПРОИЗВЕДЕНИЯ Х.К.АНДЕРСЕНА


СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 4 т. / Ил. М.Петрова. — М.: Терра, 1995.
Самое полное издание Андерсена за последние 110 лет — настоящий подарок и детям, и взрослым. Два тома сказок, историй и рассказов, в томе третьем — роман «Импровизатор», пьесы и стихи. В четвёртом томе наконец-то можно прочесть автобиографическую «Сказку моей жизни» и переписку Андерсена с друзьями и современниками. Эти четыре тома — дань памяти российским издателям, выпустившим первое собрание сочинений датского писателя в Санкт-Петербурге в 1895 году.

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 2 т. / Худож. В.Педерсен, А.Фрелих. — М.: Алгоритм, 1998.
Среди сказок, собранных здесь, есть редкие и почти забытые — «Райский сад», «Ангел», «Дорожный товарищ», «Ледяная дева». Рисунки же Вильгельма Педерсена Андерсен предпочитал всем прочим.

- РОМАНЫ -

ИМПРОВИЗАТОР: Роман: Пер. с дат. — СПб.: Амфора, 2000. — 383 с. — (Новая коллекция).
Первый роман наконец-то принёс Андерсену известность. Наверное, это солнце проникло в книгу и наполнило её светом — солнце Италии, по которой путешествовал молодой датчанин. Там же родился и его герой — бедный сирота Антонио, наделённый поэтическим даром и талантом импровизации.

ВСЕГО ЛИШЬ СКРИПАЧ: Роман / Пер. с дат. С.Белокриницкой. — М.: Текст, 2001. — 352 с.
Герой второго романа ещё ближе Андерсену — его также зовут Кристианом, он сын бедняка, вырос на острове Фюн и мечтает о славе и путешествиях. Пусть он останется только скрипачом, играющим на сельских праздниках, и спасённый им аист не сможет лететь в далёкие края…
Но зато туда полетит ласточка, отогретая Дюймовочкой.

- СКАЗКИ -

ЛУЧШИЕ СКАЗКИ / Ил. А.Архиповой. — М.: Эгмонт Россия, 2003. — 200 с.: ил.
И впрямь лучшие: «Свинопас», «Принцесса на горошине», «Снежная королева», «Новое платье короля», «Стойкий оловянный солдатик», «Девочка со спичками», «Русалочка» и «Ель».

СКАЗКИ / Пер. с дат. А. и П. Ганзен; Ил. Г.Тегнера. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — 351 с.: ил.
Воспроизв. изд.: СПб.: Изд-во Девриен, 1899.
Имена Анны и Петра Ганзенов — первых и лучших переводчиков сочинений Андерсена на русский язык — известны почти так же хорошо, как имя самого сказочника. Но далеко не все знают, что Русалочку сначала звали Морской царевной, а Дюймовочку — Лизок С Вершок…

СКАЗКИ / Худож. В.Пивоваров. — М.: Дет. лит., 1992. — 246 с.: ил.
Когда человеку пять лет, он уже знает, какая Дюймовочка красивая, а Оловянный солдатик — смелый. Пора подумать о том, какой хороший писатель — Андерсен. А для этого прочитать вот такой сборник — ещё не очень большой, но уже разнообразный.

- ПЬЕСЫ -

ПЬЕСЫ-СКАЗКИ / Вступ. ст. Вл.Матусевича; Худож. Т.Толстая. — М.: Искусство, 1963. — 175 с.: ил.
Сказки Андерсена любят все. А его пьесы почти никто не знает. Так вот, пожалуйста, сборник из трёх сочинений для сцены, которые считаются лучшими во всём большом драматургическом наследии датского писателя: «Дороже жемчуга и злата», «Оле-Лукойе», «Бузинная матушка».

- СТИХИ -

ДАНИЯ — МОЯ РОДИНА; РОЗА: Стихотворения / Поэзия народов мира. — М.: Дет. лит., 1986. — С. 445-446.

Ирина Линкова, Маргарита Переслегина

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ Х.К.АНДЕРСЕНА


Андерсен, Ханс Кристиан (1805-1875) // Большая литературная энциклопедия для школьников и студентов. — М.: Слово: ОЛМА-ПРЕСС, 2004. — С. 9-10.

Бекетова М.А. Г.-Х.Андерсен, его жизнь и литературная деятельность. — М.: Elibron Classics, 2001. — 76 с.

Белоусов Р. Саквояж Андерсена: [О доме сказочника в г. Оденсе и памятнике Русалочке в Копенгагене] // Белоусов Р. Из родословной героев книг. — М.: Сов. Россия, 1974. — С. 243-249.

Блок В. Заметки для характеристики Х.К.Андерсена; Андерсен Х.К. Сказка моей жизни: Фрагмент // Западноевропейская литературная сказка. — М.: АСТ: Олимп, 1998. — С. 401-458.

Брауде Л.Ю. Ханс Кристиан Андерсен: Кн. для учащихся. — Изд. 3-е, дораб. — М.: Просвещение, 1987. — 143 с.: ил.

Грёнбек Б. Ханс Кристиан Андерсен: Жизнь; Творчество; Личность: Пер. с дат. — М.: Прогресс, 1979. — 237 с.: ил.

Кокорин А. В стране великого сказочника. — М.: Сов. художник, 1988. — 191 с.: ил.

Кокорин А. Как я рисовал сказки Х.К.Андерсена. — М.: Малыш, 1988. — 25 с.: ил.

Майхнер Ф. Гадкий утёнок: История жизни сказочника Х.К.Андерсена: Сокр. пер. с нем. — М.: Дет. лит., 1967. — 127 с.

Паустовский К.Г. Ночной дилижанс // Паустовский К.Г. Золотая роза. — Л.: Дет. лит., 1987. — С. 148-159.

Шаров А. Жизнь в сказке: Мигель де Сервантес; Ганс Христиан Андерсен // Шаров А. Волшебники приходят к людям. — М.: Дет. лит., 1985. — С. 309-317.

Шеваров Д. Дюймовочка из Касимова: [Об Анне Васильевне и Петре Готфридовиче Ганзенах — переводчиках произведений Х.К.Андерсена] // Андерсен Х.К. Русалочка. — М.: Воскресенье, 1996. — С. 392-396.

Янышев С. Ханс Кристиан Андерсен // Энциклопедия для детей: Т. 15: Ч. 2: Всемирная литература: XIX и XX вв. — М.: Аванта+, 2001. — С. 199-202.

* * *

Андерсен в русской литературе: Писатели о писателе / Сост. Б.А.Ерхова. — М.: Рудомино, 1997. — 124 с.: ил.
Небольшая антология стихов и прозаических отрывков из произведений российских литераторов; произведений, «навеянных андерсеновскими образами и пересоздающих их», — от пьес Е.Л.Шварца до стихов Н.Н.Матвеевой и Б.Ш.Окуджавы.

М.П.

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Х.К.АНДЕРСЕНА


- ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Дикие лебеди. Реж. Х.Карис. Эстония, 1987.

Дороже жемчуга и злата. Записанный на плёнку спектакль Московского т-ра «Современник». СССР, 1980.

Калоши счастья. Реж. Ю.Герц. Братислава, 1986.

Маленькая продавщица спичек. Реж. Ж.Ренуар. Франция, 1928.

Осенний подарок фей. Реж. В.Бычков. Комп. Е.Крылатов. СССР, 1984. В ролях: В.Никулин, А.Равикович, Е.Стеблов, Б.Брондуков, Е.Васильева, Л.Ахеджакова и др.

Принцесса на горошине. По мотивам сказок «Принцесса на горошине», «Свинопас», «Дорожный товарищ», «Самое невероятное». Сцен. Ф.Миронера. Реж. Б.Рыцарев. Музыка Антонио Вивальди. СССР, 1976. В ролях: И.Смоктуновский, А.Фрейндлих, А.Подошьян, А.Калягин, И.Малышева, И.Кваша, В.Зельдин, Е.Стеблов и др.

Русалочка. Сцен. В.Витковича, Г.Ягдфельда. Реж. В.Бычков. Комп. Е.Крылатов. В фильме звучит также лютневая музыка эпохи Возрождения. СССР-НРБ, 1976. В ролях: Вика Новикова, В.Никулин, Ю.Сенкевич, Г.Артёмова, Г.Волчек, М.Пуговкин, А.Файт и др.

Русалочка. Реж. К.Кахиня. ЧССР, 1977.

Снежная королева. Сцен. Е.Шварца. Реж. Г.Казанский. Комп. Н.Симонян. СССР, 1966. В ролях: Лена Проклова, Слава Цюпа, В.Никитенко, Е.Мельникова, Н.Климова, О.Викландт, Н.Боярский, Е.Леонов, В.Титова и др.

Соловей. Сцен. М.Вольпина. Реж. Н.Кошеверова. Комп. М.Вайнберг. СССР, 1979. В ролях: С.Смирнова, Ю.Васильев, А.Вокач, З.Гердт, Н.Трофимов, С.Филиппов, Н.Караченцов, М.Барабанова и др.

Старая, старая сказка. По мотивам сказки «Огниво». Сцен. Ю.Дунского, В.Фрида. Реж. Н.Кошеверова. Комп. А.Петров. СССР, 1968. В ролях: О.Даль, М.Неёлова, В.Этуш, Г.Вицин, В.Титова, И.Дмитриев, В.Перевалов, Г.Штиль и др.

Тень. Сцен. Ю.Дунского, В.Фрида. Реж. Н.Кошеверова. Комп. А.Эшпай. СССР, 1971. В ролях: О.Даль, М.Неёлова, А.Вертинская, Л.Гурченко, А.Миронов, В.Этуш, З.Гердт, С.Филиппов, Г.Вицин и др.

Тень, или Может быть, всё обойдётся. Реж. М.Козаков. Комп. В.Дашкевич. СССР, 1991. В ролях: К.Райкин, М.Неёлова, М.Дюжева, В.Невинный, С.Мишулин и др.


- МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Гадкий утёнок. Сцен. Г.Берёзко. Реж. В.Дегтярёв. Комп. Э.Колмановский. СССР, 1956.

Девочка со спичками. Сцен. Ю.Дашевского. Реж. В.Никитин. Комп. Д.Янов-Яновский. Узбекистан, 1995.

Девочка со спичками. Сцен. и реж. И.Кодюкова. Беларусь, 1996.

Дикие лебеди. Сцен. Е.Рысса, Л.Трауберга. Реж. В.Цехановская, М.Цехановский. Комп. А.Варламов. СССР, 1962. Роли озвучивали: С.Мартинсон, Э.Гарин, Е.Понсова, В.Сергачёв и др.

Домовой и хозяйка. Сцен. М.Вишневецкой. Реж. И.Доукша, М.Бузинова. Комп. А.Быканов. СССР, 1988.

Дюймовочка. Сцен. Н.Эрдмана. Реж. Л.Амальрик. Комп. Н.Богословский. СССР, 1964. Роли озвучивали: И.Потоцкая, Э.Гарин, С.Мартинсон, Е.Понсова, М.Яншин и др.

Дюймовочка. Реж. Ю.Сарикава. Япония, 1978.

Ель. Реж. А.Солин. Комп. В.Бабушкин. СССР, 1984.

Новое платье короля. Сцен. М.Вишневецкой. Реж. М.Бузинова, И.Доукша. Комп. И.Егиков. СССР, 1990.

Пастушка и Трубочист. Сцен. В.Сутеева. Реж. Л.Атаманов. Комп. А.Бабаев. СССР, 1965. Роли озвучивали: А.Шабарин, Л.Гнилова, М.Яншин, С.Мартинсон, А.Папанов и др.

Принцесса подводного царства: По мотивам сказки «Русалочка». Япония.

Принцы-лебеди: По мотивам сказки «Дикие лебеди». Япония.

Русалочка. Сцен. А.Галича. Реж. И.Аксенчук. Комп. А.Локшин. СССР, 1968. Роли озвучивали: Н.Гуляева, Ю.Юльская, Л.Королёва, В.Трошин, Р.Макагонова, А.Папанов.

Русалочка. Реж. Дж.Маскер, Р.Клеменс. Комп. А.Менкен. США, 1991.

Свинопас. Сцен. Ж.Витензон. Реж. М.Бузинова, И.Доукша. Комп. М.Зив. СССР, 1980. Роли озвучивали: В.Байков, Г.Ронинсон, Л.Крылова и др.

Свинья-копилка. Сцен. А.Куммы, С.Рунге. Реж. Л.Мильчин. Комп. Я.Френкель. В фильме использована также музыка С.Рахманинова. СССР, 1963. Роли озвучивали: И.Карташёва, С.Цейц, Э.Гарин, Е.Понсова, М.Виноградова.

Снежная королева. Сцен. Н.Эрдмана, Л.Атаманова, Г.Гребнера. Реж. Л.Атаманов. Комп. А.Айвазян. СССР, 1957. Роли озвучивали: Я.Жеймо, В.Грибков, М.Бабанова, Г.Кожакина и др.

Соловей. Реж. Ж.Даненов, Г.Кистауов. СССР, 1986.

Стойкий оловянный солдатик. Сцен. А.Ахундовой. Реж. Л.Мильчин. Комп. Я.Френкель. СССР, 1976. Роли озвучивали: С.Цейц, М.Виноградова, А.Консовский.

М.П.

Андерсен Х.К. Дюймовочка


Сказки Ханса Кристиана Андерсена можно было бы оставить без пояснений. И всё же мы не решились так «обездолить» великого сказочника. Поэтому предлагаем небольшой «сказочный» комментарий от Самуила Яковлевича Маршака и совсем маленький и скромный — от нас.

Писатель о писателе

Из статьи С.Я.Маршака «Мастер снов и сказок»:
«Он входит в наши дома прежде, чем мы научились читать, — входит лёгкой, почти неслышной поступью, как прославленный им волшебник, мастер снов и сказок, маленький Оле-лук-ойе, — тот самый Оле-закрой-глазки, который появляется у постели детей по вечерам, без башмаков, в толстых чулках, с двумя зонтиками под мышкой.
Один зонтик у него весь расшит и разрисован цветными узорами и картинками. Оле раскрывает его над хорошими детьми. Другой зонтик — гладкий, простой, без картинок. Если его раскроют над вами, вы не увидите ночью ничего, кроме темноты.
Андерсен добрее своего маленького Лук-ойе. Он никогда не оставляет вас в темноте.
Пёстрый зонтик, который он раскрывает над вами, — это сказочное небо андерсеновского мира, расшитое чудесными, неожиданными узорами. Их можно рассматривать без конца».

Полностью статью «Мастер снов и сказок» можно найти в четвёртом томе собрания сочинений С.Я.Маршака (М.: Правда, 1990. — С. 18-21).


Маленький совет

Какое же созвездие на этом огромном андерсеновском небе показать малышу первым? Конечно, «Дюймовочку». Ведь эта лёгкая и прозрачная сказка подойдёт для знакомства как нельзя лучше. А со временем ребёнок (с вашей помощью или без неё) сам станет заправским «астрономом».


Картинная галерея

Сказки Х.К.Андерсена иллюстрировали лучшие художники мира. Наш список не претендует на исчерпывающую полноту, он просто даёт возможность назвать любимые имена.

В.Алфеевский — Андерсен Г.Х. Сказки и истории. — М.: Квадрат, 1992.

Н.Барботченко — Андерсен Х.К. Дюймовочка. — М.: Малыш, 1977.

Н.Басманова — Андерсен Г.Х. Дюймовочка. — Л.: Художник РСФСР, 1975.

Бенвенути — Андерсен Г.-Х. Сказки. — София: Народна младеж, 1965.

Н.Гольц — Андерсен Х.К. Дюймовочка. — М.: ЭКСМО, 2002.

Ю.Гукова — Андерсен Г.-Х. Дюймовочка. — Л.: Печатный двор, 1990.

Б.Дехтерёв — Андерсен Х.К. Дюймовочка. — М.: Дет. лит., 1985.

Б.Диодоров — Андерсен Г.Х. Сказки. — М.: Арбор, 2004.

А.Кокорин — Андерсен Х.К. Сказки. — М.: Политиздат, 1990.

В.Конашевич — Андерсен Г.-Х. Сказки. — М.: Росмэн, 2001.

В.Пивоваров — Андерсен Г.-Х. Сказки. — М.: Дет. лит., 1992.

О художниках, иллюстрировавших сказки Х.К.Андерсена читайте в кн.: Звонарёва Л.У., Кудрявцева Л.С. H.C.Andersen и русские иллюстраторы: Альбом-энциклопедия: Иллюстраторы Х.К.Андерсена в России и Русском Зарубежье за полтора века: 1868 — 2005 / [Сост. Б.Диодоров, Л.Звонарёва, Л.Кудрявцева]. — М.: Изд. группа «Арбор», 2005. — 399 с.: ил.
Подробнее о книге см.:Андерсен, АндерсенАндерсен!

Из последних изданий:

Андерсен Г.Х. Большая книга лучших сказок Г.Х.Андерсена / Ил. Н.Гольц. — М.: Эксмо, 2008. — 208 с.: ил. — (Золотые сказки).

Андерсен Г.Х. Дюймовочка / Пер. с дат. А.Ганзен; Худож. Н.Кудрявцева. — М.: МАК-медиа, 2002. — 63 с.: ил. — (Мультсериал).

Андерсен Х.К. Дюймовочка / Худож. Л.Якшис. — М.: Махаон, 2003. — 16 с.: ил. — (Почитай мне сказку).

Андерсен Х.К. Лучшие сказки / Худож. А.Архипова. — М.: Эгмонт, 2003. — 199 с.: ил.

Андерсен Х.К. Сказки / Пер. с дат. А.Ганзен; Худож. Н.Гольц. — М.: Эксмо, 2007. — 224 с.: ил.

Андерсен Г.Х. Сказки / Ил. К.Бирмингема. — М.: Росмэн, 2006. — 56 с.: ил.

Андерсен Х.К. Сказки / Пер. с дат. А.Ганзен; Худож. М.Фёдоров. — М.: Стрекоза-Пресс, 2003. — 125 с.: ил. — (Классики — детям).

Сказки на все времена / Худож. М.Фёдоров. — М.: Дрофа-плюс, 2007. — 192 с.: ил. — (Золотая коллекция сказок).

Ирина Казюлькина


 

Читать об авторе на Продетлит