Противоречия дружбы: отрывок из книги Антона Бергмана «Лучшая в мире Эстер»
Сигне – скромная и робкая ученица начальной школы. Когда в классе появляется новенькая по имени Эстер, Сигне с удовольствием начинает с ней общаться и поначалу приходит в восторг от подруги. Эстер весёлая, у неё уже есть мобильный телефон, а родители редко бывают дома. Но вскоре выясняется, что за внешним благополучием кроются печальные тайны.
Антон Бергман «Лучшая в мире Эстер»
Образ свободной, но одинокой девочки вызывает ассоциацию с Пеппи Длинныйчулок, однако «Лучшая в мире Эстер» – история более камерная и реалистичная. И немного грустная. Правда, это добрая грусть, которую удачно подчёркивают чёрно-белые, эскизообразные иллюстрации Эммы Адбоге. В повествовании от первого лица прямолинейным и простым языком присутствует тонкий психологизм. Эстер выдумывает, что её мама – киноактриса, хотя на самом деле у девочки есть только бабушка и папа, часто уезжающий в командировки. Вдобавок у нее не до конца сформировано представление о границах, из-за чего Сигне в какой-то момент подозревает подругу в воровстве. И всё-таки Эстер – отзывчивая и надёжная, просто не всегда умеет формулировать, высказывать свои чувства и мысли. Книга станет отличным подсказчиком, как понимать тех, кто сильно отличается воспитанием и мироощущением.
Глава первая
В наш класс пришла новая девочка. Звали её Эстер. Фрёкен сказала, чтобы мы были с ней подружелюбнее. Ведь она новенькая.
Девочку посадили прямо передо мной. И прямо передо мной оказались её длинные тёмно-русые волосы. Красивые… Интересно, о чём она думает?
На большой переменке я ждала своей очереди на качели. Тут ко мне подходит Эстер.
Сейчас что-нибудь спросит. Точно…
— Давай дружить? — услышала я.
— Давай.
А что ещё тут ответишь? Нельзя же сказать «Не хочу я с тобой дружить». Тем более она новенькая. И потом, в Эстер было что-то интересное. Только что именно, мне трудно объяснить.
— Тебя Сигне зовут, да?
— Да.
— Немножко старомодно, — сказала Эстер.
— «Эстер» тоже старомодно.
— «Эстер» не так старомодно.
И тут качели освободились, и я побежала к ним.
— А можно я буду раскачивать? — крикнула Эстер. — Я лучшая в мире раскачивательница!
— Конечно, можно, — сказала я.
И она встала на качели напротив меня.
А Исабелль и Молли на других качелях так и уставились на нас. Вот пусть видят, что со мной тоже кто-то качается!
Потом, уже в раздевалке по дороге в класс, я услышала, как в рюкзаке у Эстер что-то тренькнуло.
— У тебя что, мобильник? — прошептала я.
— Ну да. А у тебя нет?
— Не-а. Мне на день рождения подарят.
— И когда у тебя день рождения?
— В декабре.
— А-а. Не повезло тебе.
— Вообще-то приносить мобильники в школу нельзя, — шёпотом сказала я.
— Знаю. Поэтому он у меня в рюкзаке.
Папа хочет, чтобы я была на связи. Вдруг что важное.
Наверное, Эстер заметила, что я чуть-чуть завидую, поэтому добавила:
— Если хочешь, пойдём ко мне после школы. Я дам тебе мобильник. В нём есть всякие игры.
— Давай, — ответила я. — Только у мамы надо спросить.
— Тебе что, нельзя уходить из школы самой?
— Нельзя. Но на продлёнке есть папка со всеми телефонами. Можно позвонить маме и отпроситься. И тогда я точно смогу пойти к тебе.
— Здóрово! Можно будет пожарить «бедных рыцарей».
— Ага, — согласилась я, хоть и понятия не имела, что это за диво — жареные рыцари.
В классе, за партой, у меня внутри всё так и щекотало, как от пузырьков в газировке. Я иду в гости! К подруге!
— Эстер, ты уже с кем-то подружилась? — спросила фрёкен.
Эстер обернулась ко мне и улыбнулась. И на щеках у неё появились ямочки.
— Вот и хорошо.
© Anton Bergman (text), Emma Adbåge (illustrations and cover) and Hippo Bokförlag, 2016.
Russian edition published in agreement with Koja Agency
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2021