Энтони Макгоуэн «Грач»

Когда любовь обещает тернии: отрывок из книги Энтони Макгоуэна «Грач»

Издательство «Волчок» продолжает публиковать цикл английского писателя Энтони Макгоуэна о Ники и Кенни, двух братьях из бедной рабочей семьи, один из которых не может полноценно учиться в силу особенностей здоровья. За четвёртую повесть цикла под названием «Жаворонок» Макгоуэн получил Медаль Карнеги, самую престижную британскую премию в области детской литературы. «Грач» – третья книга и финалист премии. Это лаконичная, многослойная драма для старших подростков, посвящённая первой любви, проблемам инклюзивности и буллинга в школе.

Энтони Макгоуэн «Грач»

Энтони Макгоуэн «Грач»

Ситуация, в которую попал Ники, отчасти даже шекспировская: он влюблён в красавицу Сару Станхоуп, сестру задиры и главного врага Ники – Питера. Если со стороны подобная коллизия может показаться комичной, самому Ники не до смеха. Детальное, психологичное повествование от первого лица правдоподобно демонстрирует романтические переживания не очень популярного в школе мальчика-подростка. Однако здесь нет излишней сентиментальности. Мир вокруг Ники – жёсткий, иногда грубый, но главной темой истории, как ни странно, становится сочувствие. Не зря книга начинается с эпизода, где братья спасают и выхаживают грача, чуть не убитого ястребом. Эмпатия, стремление отстаивать справедливость – те качества, которые помогают Ники справиться с болезненной неуверенностью. Ведь порой именно неуверенность и страх – настоящие причины агрессии. Об этом и напоминает повесть Энтони Макгоуэна, которая также не обходится без неожиданных сюжетных поворотов.

 

9

Как же по-дурацки всё вышло. Да и я сам тоже хо рош. Наверно, так всегда бывает — когда влюбля ешься, превращаешься в идиота.

Вдобавок ко всему теперь надо было топать до мой вместе с Бенди и Джонно.

С другой стороны, мне хотелось скорей оказать ся дома и посмотреть, как там Грачик.

А потом я увидел Сару. Одна, без подруг, она шла к автобусной остановке. В тот же миг я и думать за был про Грачика.

— Я в город на автобусе, — сказал я приятелям и припустил в сторону остановки.

Наверно, в тот момент у меня возникло что-то вроде плана. Как я подхожу к ней и говорю что-ни будь типа: «Извини за тех двух идиотов… И спаси бо, что выручила меня утром…» Ну, или что-то ещё в том же роде.

Мой план, понятное дело, никуда не годился. Но имелась всё-таки слабая надежда, что, едва раскрыв рот, я заговорю стихами и скажу, что я её люблю и хочу жениться на ней и поселиться вместе с ней в маленьком домике в лесу, ну и ещё наговорю вся кой такой чуши.

На автобусной остановке было полно народу — от мальков-семиклассников до здоровенных лосей из одиннадцатого. Я знал, что Саре нужен пятнадцатый автобус, и надеялся, прежде чем он придёт, набраться смелости и с ней заговорить.

Я остановился чуть в стороне, у витрины магазина, а Сара ждала на самой остановке. С наушниками в ушах она явно была не здесь среди нас, а где-то там, куда уносила её музыка. Она шевелила губами, подпевая, и я попытался догадаться, какая песня у неё играет. Мои губы двигались вслед за её, но я всё равно не мог понять, что она слушает. А вдруг какую-нибудь дрянь? Если Сара выглядела на все сто, это ещё не означало, что она не может слушать всякий отстой. Но даже плохой музыкальный вкус меня бы не отпугнул. Думаю, отпугнуть от неё могло только одно: если бы она стянула с себя кожу и оказалась наполовину ящерицей.

Тут я наконец понял, как лучше всего с ней заговорить. Я просто скажу «Спасибо», она спросит «За что?», а дальше разговор пойдёт сам собой.

Вот это уже был план. Вполне себе стоящий. Не то чтобы супервыдающийся, но зато простой и ясный, который был по силам даже мне. А дальше я мог рассказать ей про Грачика и предложить пойти на него посмотреть.

Я совсем уже собрался действовать, когда вся толпа ломанулась к дверям подъехавшего автобуса.

Вместо того чтобы взять и уйти, я влез в самую толкотню и, поработав локтями, пробился к дверям автобуса. Большинство ребят показывали водителю проездные. У меня проездного не было. Но только я собрался купить билет, толпа подхватила меня и внесла в автобус. Ровно в этот миг Сара исчезла на лестнице, ведущей на второй этаж. Пробираться наружу было поздно — в двери продолжала переть толпа. Так что я тоже поднялся наверх, на второй этаж. И там увидел Сару. Удивительным образом место рядом с ней было свободно.

Меня она по-прежнему не замечала — теперь потому, что что-то искала в сумке.

Что вообще происходит? Неужели это тот самый шанс, которого я так долго ждал? Или шанс оказаться в дураках? Я застыл в нерешительности. Нет, сейчас подсяду к ней, а там будет видно.

Но тут кто-то толкнул меня в спину, и я, пролетев мимо Сары, бухнулся на место в заднем ряду. Автобус поехал. В салоне начался настоящий хаос. Школьники смеялись, орали, ругались и кидались всем, что попадало под руку. А я даже как бы вздохнул с облегчением. Если бы я сел с ней рядом, пришлось бы с нею заговорить. А если бы заговорил, она бы послала меня подальше или просто бы меня проигнорировала, посмотрела бы как на пустое место или даже хуже, с отвращением, как на прилипшую к подошве собачью какашку.

Нет, уж лучше так: сидеть себе спокойно на заднем сиденье и знать, что пока ещё ничего не потеряно. Что подошёл к самому краю пропасти, но вниз не прыгнул.

Теперь я тихонько дождусь, пока она выйдет на своей остановке, выйду после неё и пойду домой. Вариант тоже достаточно убогий, но зато не убийственно унизительный.

На этом мои размышления прервали самые ужасные на свете слова.

 

10

— Билеты, пожалуйста.

Чёрт!

Контролёр!

Этот был из тех подлых, которые ходят без формы и маскируются под обычных пассажиров. Его физиономию украшали усы того фасона, какой бывает только у людей, которые имеют самую чуточку власти и используют её для того, чтобы посильнее нагадить всем остальным.

Для меня это была двойная засада. Если я попадусь, мне впаяют огромный штраф. И вдобавок всё произойдёт на глазах у Сары и надо мной станет ржать и глумиться полный автобус очумелых школьников. Действовать надо было быстро.

Для начала контролёр двинулся в переднюю часть салона и оказался ко мне спиной. Сара как ни в чём не бывало смотрела в окно, покачивая головой в такт музыке.

Я был не единственным, кто решил избежать встречи с усатым нацистом. Одновременно со мной вскочили и ломанулись к лестнице ещё человек пять-шесть. Я добрался до неё первым, и ровно в этот момент контролёр обернулся и закричал:

— Эй, стоять!

Но мы уже с грохотом скатывались вниз. Автобус как раз остановился, и в него садилась пожилая женщина. Я не стал рисковать и вместо того, чтобы выйти в средние двери, в которые полагается выходить на остановках, пробежал к передней. Там меня было некому перехватить. В результате только я и успел выскочить из автобуса, прежде чем двери закрылись и он поехал дальше.

Видела меня Сара или нет? Подумав об этом, я покраснел как помидор.

© Anthony McGowan, текст, 2013
© Карельский Д. А., перевод, 2021
© Бас Е., иллюстрации, 2021
© ООО «Издательство Волчок», изд. оформление, 2021