Маленькие комедии: отрывок из книги Роберто Пьюмини «Сказки для тех, кто лучше всех»
Известный в России по серии о приключениях медвежонка Бобы, Роберто Пьюмини – один из главных итальянских сказочников, чьи тексты переведены на испанский, французский, немецкий, китайский и множество других мировых языков. Совсем скоро в издательстве «Городец» выходит новый сборник писателя. Это короткие истории разных лет, прозаические и стихотворные, но неизменно обаятельные, благодаря парадоксальному юмору.
Роберто Пьюмини. Сказки для тех, кто лучше всех
Через дыру в комоде виден морской берег, старинному роялю срочно требуется стоматолог, а худые пираты берут в заложники королевского повара и со временем добреют, толстея от изысканных блюд. Небольшие по объёму, представленные в этой книге новеллы Роберто Пьюмини на первый взгляд очень разные. Среди них есть лиричные, визионерские притчи, в которых за гранью повседневности таится загадочный и чудесный мир. Есть и инверсии классических сказочных сюжетов, как «Рыцарь Джорджетто», где маленькому герою не нужно побеждать разбойников силой и покорять сердце принцессы безрассудными подвигами – достаточно один раз помочь старушке отнести домой хворост. Объединяет «Сказки для тех, кто лучше всех» авторский почерк, улыбка, спрятанная между строк. Иронично переосмысляется сам канон: тревожные предзнаменования и принципиальные конфликты легко и неожиданно разрешаются. Например, принцессе, чтобы избавиться от дурных снов, следует лишь отказаться от желания сны поймать и ночевать в саду. Быт у Пьюмини оказывается интереснее высокопарных жестов – пираты здесь предпочитают кулинарию жизни морских разбойников. Трагедии становятся комедиями, и всюду чувствуется смеющаяся, непереходящая доброта.
© Roberto Piumini, 2022 This edition published in agreement with Grandi & Associati
© ИД «Городец», издание на русском языке, 2022
© Анна Ямпольская, перевод на русский язык, 2022
© Маргарита Старостина, перевод на русский язык, 2022
© Катерина Дубовик, иллюстрации, 2022










