Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

Перемены и память: отрывок из книги Али Щедриной «Ковёр из Узбекистана»

Шесть лет Аля жила с родителями в Ташкенте и очень расстроилась, когда пришлось уехать в другой, северный город. Новое место кажется Але не таким ярким и тёплым, как родной Узбекистан, оно чужое и пугает. Мама говорит, что надо привыкнуть, только как забыть шумные рынки, живописные парки и прогулки с дедушкой по пустыне в поисках грибов? Но и в незнакомом городе могут встретиться люди, которые станут настоящими друзьями.

Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

Дебют иллюстратора Али Щедриной – история переезда глазами ребёнка и одновременно познавательный рассказ о Ташкенте, Учкудуке и ущелье Лашкерек. Основанная на воспоминаниях, книга объединяет разные жанры графического повествования: где-то перед нами разворачивается почти чёрно-белый комикс, где-то присутствует стилистика виммельбуха, а иногда возникают и нарочито «детские» рисунки. Содержательно «Ковёр из Узбекистана» тоже оказывается при всей своей лаконичности на редкость насыщен событиями, эмоциями. Здесь есть удачная адаптация к новой школе, ночной побег от муравьёв во время горного похода, образ перекати-поля как вечного странника и даже рецепт плова. Однако главным достоинством книги выглядит тонко показанное психологическое переживание серьёзных перемен. Принятию чужого города Алей, постепенному с ним сближению не мешают воспоминания и любимые вещи из прошлого, напротив, память о них придаёт уверенности и делается согревающим подспорьем на пути открытий.

Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

Аля Щедрина. Ковёр из Узбекистана

© А. Щедрина, текст и иллюстрации, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «Самокат», 2024