Маленькими шагами к большей уверенности: отрывок из книги Хуберта Ширнека «Приключения Конрада Фрюлинга»
В начале зимы на русском языке выйдет новая повесть Хуберта Ширнека – история робкого и осторожного мальчика Конрада, который почти случайно становится и сотрудником, и одновременно клиентом агентства, торгующего приключениями. Наполненная доброй, сочувственной иронией и не лишённая остроумных наблюдений, книга посвящена не столько преодолению страха, сколько побеждающей все тревоги дружбе и силе любопытства.
Хуберт Ширнек. Приключения Конрада Фрюлинга
Конрад Фрюлинг, чья фамилия буквально означает «весна» и служит поводом для многочисленных шуток одноклассников, любит проводить время дома и по совету бабушки считает шаги до школы, чтобы не заблудиться. Ему тяжело знакомиться со сверстниками, к тому же он мал ростом и сам не отрицает, что боязлив. И всё-таки однажды Конрад решается зайти в старинный особняк, где расположен странный магазин с рваным парашютом на витрине. Этот магазин постоянно попадался на глаза на обратной дороге из школы, и, кажется, не может быть ничего особенного в его посещении. Внутри Конрад встречается с двумя сёстрами – Ольгой и Флоридой. Они рассказывают ему о своём «Агентстве приключений» и сразу втягивают в неожиданный квест. Конраду приходится разгадать шифр, чтобы выбраться из особняка. Однако на следующий день главного героя снова тянет в удивительное агентство, манящая загадочность которого пересиливает страх перед новыми трудностями. И постепенно что-то меняется – эксцентричные сёстры делаются близкими людьми, а Конрад, благодаря им, обретает всё больше уверенности в себе, которой ему так не хватало.
6
Конни и Дина
Следующей ночью Конрад спал очень беспокойно: ему снились сумбурные сны. Он плыл по морю на маленьком плоту, говорил с рыбами и даже с ветром. Типичный приключенческий сон!
Утром он так торопился, что пошёл в ванную, когда родители ещё спали. Потом накрыл на стол и стал ждать. Вот бы достать сейчас бумажку из серебряной банки! Так любопытно, какое приключение его сегодня ждёт — маленькое или большое. Но ничего не выйдет: банки-то здесь нет.
Наконец, шаркая тапочками, появились заспанные родители в домашних халатах.
— О, Конрад накрыл на стол — такого ещё не случалось! — удивилась мама.
— Проснулись наконец-то! — обрадовался Конрад.
Папа пробормотал, что сегодня суббота и он имеет полное право выспаться — как человек, отец и супруг.
После завтрака Конрад оделся, крикнул родителям: «Пойду прогуляюсь!» — и выскочил за дверь. Ведь ему уже почти девять — вполне можно сходить куда-нибудь в выходной одному: не всё же за мамину юбку держаться.
Он побежал, не считая шагов: в школу-то сегодня не идти. Но что-то заставило его сбавить темп. Он шёл всё медленнее и медленнее, пока почти совсем не остановился.
«А я точно этого хочу? — подумал он. — Если первое приключение оказалось таким трудным, то какими будут остальные? В банке много бумажек — кто знает, что на них написано? Не лучше ли вернуться домой и лечь в постель?»
Столько всяких мыслей — сразу видно, что Конрад разволновался. Теперь он и впрямь остановился, обернулся и посмотрел на дом, где остались родители и его коллекция странных слов. Всего в двухстах метрах отсюда.
— Да ладно тебе, — вслух подбодрил он себя, повернул и зашагал дальше, представляя себя героем фильма. С этими героями приключаются разные истории, а в итоге всё заканчивается хорошо. В большинстве случаев. Конраду так хотелось узнать, что будет дальше! Значит, вперёд, в «Агентство приключений».
Уже почти дойдя до магазина, Конрад вдруг подумал, что тот может быть закрыт. Тогда придётся все выходные прожить без приключений!
Нет, ему повезло. На двери висела табличка:
Часы работы: |
Открывая дверь, Конрад ожидал услышать коровье мычание. Но вместо этого заблеяла коза. Странно!
Ольга и Флорида стояли за прилавком, будто только его и ждали. Флорида выглядела очень серьёзной. Конрад сразу почувствовал угрызения совести. Они на него сердятся? Он что-то не так сделал? Сломал цифровую панель, а то и всю дверь?
Но нет, у Флориды, видимо, всегда такое выражение лица. Зато Ольга улыбнулась:
— А вот и наш искатель приключений! Ну, как вчера всё прошло?
— Поначалу было страшновато, но всё закончилось хорошо. Я разгадал загадку! — выпалил Конрад. — Я узнал, из каких чисел образована Луна, и отыскал за стеллажом дверь. Я мог бы вылезти в окно, но ножовки нигде не нашёл. К тому же тогда пострадала бы решётка — вам бы это не понравилось. В общем… я справился. И забыл здесь свою серебряную банку. — Глубоко вдохнув, Конрад закрыл рот. Он редко говорил столько слов подряд.
— Ничего страшного. — Фрейлейн О. придвинула ему банку.
Сгорая от нетерпения, Конрад вытащил бумажку и прочёл: «Сделай кому-нибудь что-то хорошее».
Что это значит? Это ведь не приключение! Или всё-таки приключение? Он сунул бумажку в карман.
— И как ты собираешься платить за банку? — вмешалась Флорида. — Ты же знаешь: она стоит тридцать евро. Там очень ценные приключения.
— Денег у меня не хватит, — смущённо ответил Конрад. — Но я поразмыслил и кое-что придумал. Я мог бы работать у вас. По выходным у меня есть время. И по будням тоже — после уроков.
На самом деле он вовсе не размышлял: ему это пришло в голову только сейчас — совершенно случайно.
— Да ты ещё не дорос работать! — фыркнула Флорида.
— Почему? Ты ведь тоже здесь работаешь, — возразил Конрад.
— Так мне ещё месяц назад исполнилось девять.
— Ты уже вчера об этом говорила, — заметил Конрад. — Мне тоже скоро исполнится девять — через две недели.
— Но ты намного меньше меня! — с триумфом воскликнула Флорида.
Эта жердь, видимо, всегда оставляет за собой последнее слово! Пока ещё восьмилетний Конрад незаметно встал на цыпочки.
— Хватит препираться! — осадила их Ольга. — Мне семнадцать, и рост у меня метр семьдесят шесть, так что я здесь однозначно самая старшая и высокая. Конрад, можешь работать у нас, но только если твои родители разрешат.
— Они не против! — соврал Конрад. — Я сегодня утром поговорил с ними и всё им рассказал.
— Точно? — Ольга пристально посмотрела ему в глаза, и Конраду показалось, будто она заглянула ему в душу и прочла все мысли.
Врать он больше не хотел, поэтому лишь осторожно кивнул.
— И что он будет здесь делать? Он же ничего не умеет, — не унималась Флорида.
— Не обижай нашего нового сотрудника, — улыбнулась Ольга. — Сейчас он сможет доказать свою полезность. Первым делом вы вместе приберёте на пыльном складе.
— Только не это, — тихо заныла Флорида, но потом взяла Конрада за руку и сказала: — Пойдём со мной, гном!
— Не обзывай меня гномом! — огрызнулся тот.
— А кто же ты — великан?
Она засмеялась, и Конраду стало ещё обиднее, чем от её слов. Надувшись, он прошёл за ней в заднюю комнату. Все шторы там были раздвинуты, и в комнате было гораздо светлее, чем накануне. Видно было, что там и впрямь очень пыльно. Они приступили к уборке, но Флорида всё продолжала его поддразнивать:
— Ты такой маленький! Какой же ты Конрад? Конрад звучит так по-взрослому. Пожалуй, лучше буду звать тебя Конни.
Вообще-то ссориться он не хотел и не любил, но решил не давать себя в обиду.
— Раз я Конни, то ты Дина, — вполголоса проговорил он, насухо выжимая тряпку.
— Почему ещё Дина?
— Сокращённо от «жердина».
— Ну, погоди! — Флорида кинула в Конрада мокрой тряпкой. Но он ловко поймал её и с улыбкой вернул ей.
7
Спрятанные сокровища
Они ненадолго замолчали, и Конрад стал размышлять, кому бы сделать что-то хорошее. Может, родителям? Кому-нибудь из школы? Нет, сегодня же выходной.
Конрад стёр с большого запертого сундука фразу «Протри ме» и окунул тряпку в ведро.
— Кстати, а что в этом сундуке? — спросил он.
— Внутри всё моё, — ответила Флорида. — Но знаешь что? Я не жадная. Если угадаешь, что там, можешь забрать себе.
— Всё, что в сундуке?
— Конечно, всё. Обещаю! Но если ошибёшься, подаришь мне что-нибудь своё. Я сама выберу что. А ещё угостишь меня мороженым.
Флорида засмеялась и встала на стул, чтобы навести порядок на верхней полке стеллажа.
Конрад не знал, говорит ли Флорида всерьёз или просто решила опять над ним подшутить. Раз на сундуке висит такой замок, значит, внутри чтото ценное. Но вряд ли там золотые сокровища.
Его раздумья нарушил громкий крик. Жердь, слезая со стула, оступилась и теперь сидела на полу с перекошенным от боли лицом.
На склад тут же заглянула Ольга:
— Что тут случилось?
— Моя лодыжка! — простонала Флорида. Ногой она ещё могла пошевелить, но ей явно было больно.
— Наверняка просто растяжение, но лучше на всякий случай съездить в больницу, — решила старшая сестра. — На рентген.
— Не хочу в больницу! — отказалась Флорида. — Там всегда так странно пахнет.
— Но лодыжку всё равно лучше перевязать, — сказал Конрад.
— Да что ты понимаешь, новобранец! — фыркнула Флорида.
Конрад не подал виду, что обиделся.
— Я знаю, как перевязать ногу, — спокойно проговорил он. — Меня мама научила. Она медсестра. И у меня уже есть опыт — не только на куклах, но и на людях.
Ольга достала из шкафчика с медикаментами бинт, и Конрад тщательно перевязал ногу. Флорида всё ещё хмурилась, но ничего не говорила: Конрад её явно впечатлил. Она встала и попыталась ступить на повреждённую ногу. Получилось.
— Молодец, Конрад! — похвалила его Ольга, а Флорида что-то невнятно пробормотала. — Значит, мама у тебя медсестра. А папа?
Конрад пожал плечами:
— Сидит в офисе. Чем он там занимается, я не знаю. Он как-то говорил, что и сам этого толком не знает, но наверняка пошутил. Он много считает и записывает числа в какие-то таблицы.
— Ага. Числописец, значит, — засмеялась Ольга, а Флорида выдавила подобие ухмылки.
— А ваши родители? Чем они занимаются? — спросил Конрад.
— Они в отъезде, — коротко ответила Ольга.
Очевидно, больше она ничего рассказывать не собиралась. Ольга вернулась к прилавку, а Конрад с Флоридой работали дальше, но теперь гораздо тише и не дурачась. Они убирали и вытирали пыль со всякой всячины: с седла для верховой езды, с каноэ, с рыцарских доспехов со щитом, со скейтборда, карманных фонариков, метательных волчков, касок, ласт и кислородных аппаратов. На складе, конечно, были и книги: чтение ведь тоже своего рода приключение.
А ближе к обеду первый рабочий день Конрада в «Агентстве приключений» уже закончился.
— Можно мне завтра снова сюда прийти? — осторожно спросил он.
— Можно, даже нужно, — ответила Ольга. — Ты ведь теперь наш новый сотрудник.
Конрад попрощался и весело зашагал домой.
«Посмотрим, вытяну ли я завтра из банки приключение покрупнее», — подумал он.
Но и это крошечное приключение с перевязкой ноги ему понравилось.
Hubert Schirneck Die Abenteuer des Konrad Frühling
© 2023 Verlag Jungbrunnen Wien
© Ольга Теремкова, перевод, 2024
© ООО «Альпина Паблишер», 2025