наверх
NON/FICTION № 19: новинки детской литературы
26 ноября 2017

Девятнадцатая книжная ярмарка NON/FICTION откроется в Центральном Доме Художника 29 ноября и, как обычно, продлится пять дней. Третий этаж ЦДХ, по сложившейся традиции, займёт детская площадка «Территория познания» со стендами всех детских издательств, обширной программой встреч, мастер-классов и — впервые — специальным Днём библиотекаря (четверг). Пожалуй, главное отличие нынешней ярмарки от всех предыдущих — исключительное тематическое многообразие, не вмещающееся в изначально заявленную центральной тему экологии. Кроме того, в ознаменование столетия революции в рамках NON/FICTION пройдёт уникальная выставка «Детская книга 1917-2017. История с продолжением» — со своей особой просветительской программой экскурсий и лекций. 

Новинок, подготовленных издателями к ярмарке (в том числе отличных переизданий), оказалось на сей раз так много, что любая попытка объять необъятное была бы заведомо обречена на провал. Но мы, конечно же, не могли бросить своих читателей на произвол судьбы, совсем оставив без какой бы то ни было помощи. И хотя наш обзор нельзя назвать исчерпывающим, надеемся, он всё же пригодится вам в ваших поисках интересного и полезного детского чтения.

Для младшего возраста (0-10 лет)

Для старшего возраста (10-16 лет)

Познавательная литература

10 книг о зиме и зимних праздниках

 


Для младшего возраста (0-10 лет)

«Королева Лебедь»: литовские народные сказки
с иллюстрациями Альбины Макунайте

Мордовские народные сказки 
с иллюстрациями Павла Алексеева

Украинские народные сказки 
с иллюстрациями Евгения Рачёва
Издательство «Речь»

Издательство «Речь» без устали пополняет свою серию «Дар Речи» всё новыми и новыми переизданиями сборников сказок разных народов мира. Из этого великолепного множества мы выбрали три приятно увесистых книги, хотя понятно, что весь сказочный ассортимент ими отнюдь не ограничивается.

  • koroleva-lebed
  • mordov
  • ukrain

Эти три сборника максимально полно представляют фольклор каждого из народов: литовского, украинского и двух мордовских — мокша и эрзя. Есть тут и сказки о животных, и волшебно-фантастические сказки, и бытовые, близкие к анекдоту и шутке. Сказочные сюжеты поражают поистине неисчерпаемым разнообразием, хотя встречаются и пересечения, и это лучше всяких слов свидетельствует о том, что у народов, относящихся к разным языковым общностям, будь то балты, славяне или финно-угры, тем не менее, много общего. 

Сборники оригинально оформлены, особенно первые два (художники Альбина Макунайте и Павел Алексеев). Приходится признать, что в книгах последних лет иллюстрации, выполненные в технике гравюры, встречаются исчезающе редко. Да и рисунки известного и любимого Евгения Рачёва, народного художника России, тоже не совсем обычны. Они относятся к тому периоду его творчества, когда художник ещё не избегал изображать людей, и его стиль рисования был более реалистическим, хотя при этом столь же выразительным и декоративным.

 

Дина Бурачевская. «Как будто»
Издательство «Эгмонт»

  • burach
  • burach3

Дина Бурачевская, к сожалению, не самый издаваемый из современных авторов. Тем приятнее держать в руках её новый сборник, выпущенный издательством «Эгмонт» в серии «Пёстрый квадрат», курируемой Артуром Гиваргизовым. Книги этой серии уже успели заслужить любовь читателей — не только благодаря прекрасным текстам, но и не менее прекрасным иллюстрациям. Поэтический сборник Дины Бурачевской не исключение: яркие, сочные, жизнерадостные рисунки Анны Кольцовой под стать стихам, весёлым и очаровательно хулиганским. Такое впечатление, что Дине Бурачевской совсем немного лет, ведь взрослые уже разучились так безудержно резвиться. Но качество текстов выдаёт опытного мастера. Такие стихи не стыдно показать даже сердитому критику, знающему в поэзии толк. И конечно, они обязательно понравятся и детям, и всем остальным, кто остался юным, несмотря на возраст. 

 

Светлана Лаврова. «Собака Фрося и её люди»
Издательство «РОСМЭН»

  • lavrova
  • lavrova2

«Фрося — собака породы бассет с такой родословной, что по сравнению с ней английская королева — просто уборщица или потомственная доярка. Но несмотря на немыслимую знатность, Фрося — особа легкомысленная и вечно ввязывается в сомнительные истории». 

Прочтя первые строчки новой книги Светланы Лавровой, многие наверняка решат, что Фрося — очередная безмозглая собачатина. А вот и нет! Она совсем не дурочка, хотя, если честно, на лавры умной собачки Сони тоже, в общем-то, не претендует. Скорее, она простодушная и немножко нелепая, как все бассеты, с их развевающимися по ветру ушами, которыми можно и радостно взмахивать, и горестно всплёскивать. 

Жанр книги издатели обозначили как повесть, но, по сути, перед нами сборник смешных сказок, объединённых общим героем — то есть, героиней. По характеру Фрося очень любопытная и к тому же большая фантазёрка; именно эти качества приводят иногда к болезненным для неё столкновениям с реальностью. Но унывать она не любит. Вот ещё! Мир вокруг такой яркий и неизведанный — стоит ли тратить время на уныние?

«Пусть в моих книгах будут счастливые люди», — сказала Светлана Лаврова в одном интервью. И собаки, добавим мы от себя. 

 

Юлия Симбирская. «Зося — маленькая белка»
Издательство «РОСМЭН»

  • simbirsk
  • simbirsk2

Тему ми-ми-милых зверюшек не обошла стороной и Юлия Симбирская. Её маленькая белка живёт «в БОЛЬШОМ дупле на БОЛЬШОЙ сосне», и быт её, надо сказать, вполне устроен; в уютном жилище есть и припасы, и обстановка: коврик, кресло и кроватка с одеяльцем. Характером белка похожа на собаку Фросю, такая же непоседа и любопытная Варвара (то есть, простите, Зося), но в отличие от Лавровой, Симбирская обращается к совсем малышовой части детской аудитории. Издатели даже написали на книге сакраментальное «Для детей до трёх лет». Ну, «до» или «после» — каждый разберётся, так сказать, в индивидуальном порядке, а вот разноцветные и такие же ми-ми-милые картинки, нарисованные художницей С. Емельяновой, привлекут внимание и не вышедшего из пелёнок младенца, который вряд ли до конца осознаёт, что такое дружба (книжка вообще-то про неё). 

Поскольку Юлия Симбирская прежде всего поэт, её коротенькие простые истории про дружелюбную белку Зосю сопровождаются стихами и песенками.

 

Анастасия Орлова.
«Грузовик и прицеп едут в командировку»
Издательство «РОСМЭН»

  • orlova
  • orlova2

Время летит незаметно. О первой книжке про дружбу (да-да, опять про неё!) грузовика с прицепом мы, кажется, рассказывали совсем недавно (см.: Новые книги октября 2015), а меж тем минуло уже два года. С тех пор успело много чего произойти — в частности, молодая и красивая детская писательница Анастасия Орлова стала лауреатом не только конкурса «Новая детская книга» издательства «РОСМЭН», но и Премии самого Президента Российской Федерации! 

Что побудило Настю продолжить историю симпатичного грузовичка и не менее симпатичного прицепа — настойчивые читательские просьбы или же личная привязанность к своим героям, не так уж важно. История была до того хороша, что просто не могла не обзавестись продолжением.

Дело грузовика, как нетрудно догадаться, — развозить грузы, поэтому вторая книжка о его приключениях — такая же «роуд-муви», как и первая. И ещё это книжка-картинка; её, как и предыдущую, со всей отдачей нарисовала Ольга Демидова. По-видимому, она тоже с удовольствием снова окунулась в солнечный мир, придуманный Анастасией Орловой. 

Кстати, и Настя ведь тоже прежде всего поэт, поэтому и в её книжке всё кончается весёлой песенкой.

 

Александр Штеффенсмайер.
«Лизелотта. Охота на почтальона»
Издательство «РОСМЭН»

  • shteffensmayer
  • shteffensmayer2

Кто сказал, что жизнь коров скучна и однообразна? Коровы — высокоорганизованные  животные и вполне могут обеспечить себе и культурный досуг, и развлечения. Взять, к примеру, Лизелотту — даму, уже знакомую русскоязычным читателям. В новой уморительно смешной книге Александра Штеффенсмайера Лизелотта самоотверженно предаётся новому хобби. Хозяйка недовольна и подсчитывает убытки, но неугомонную корову не остановить. Впрочем, заканчивается история хорошо. Лизелотта находит новое занятие, важное и полезное для всех.

Авторские иллюстрации как всегда прекрасны и содержат множество забавных моментов из жизни затейницы-коровы, их очень интересно рассматривать. Ребёнок, ещё не освоивший чтение, сумеет понять историю, даже если родителям будет некогда читать вслух. Но мы всё же рекомендуем именно чтение вслух, потому что это гарантирует и вам, и малышу полчаса самого жизнерадостного хохота. А вот на ночь эту книгу читать не стоит, иначе потом долго не сможете уснуть.

 

Анна Анисимова. «Истории Цветного проезда» 
с иллюстрациями Сергея Гаврилова
Издательство «Эгмонт»

  • anisimova
  • anisimova2
  • anisimova3

Лето, двор, детство. Яркое, светлое, доброе. В одном из домов на Цветном проезде (такая улица действительно есть в Новосибирске, где училась Анна Анисимова) живут четверо друзей. Каждый день они встречаются во дворе. Казалось бы, какие развлечения могут быть во дворе летом? Но друзья не скучают, каждый день для них — это новое приключение. 

Читая книгу, невольно начинаешь завидовать детям с Цветного проезда и вспоминать своё детство, то время, когда можно было гулять во дворе без присмотра взрослых. Писательнице удалось передать атмосферу беззаботной радости, причём сделать это так тепло и с такой любовью, что, закрыв последнюю страницу, книжку сразу хочется перечитать. 

В 2016 году с повестью «Истории Цветного проезда» Анна Анисимова стала дипломантом Международной детской литературной премии имени Владислава Крапивина.

 

Ванесса Родригес Перес, Сальвадор Рохо Флорес. «Артуро»
Издательство «Абрикобукс»

  • peres flores
  • peres flores2

В прошлом году издательство «Карьера Пресс» затронуло важную тему жизни животных в неволе, издав бестселлер Кэтрин Эпплгейт «Айван, единственный и неповторимый». История эта основана на реальных событиях и рассчитана на читателей среднего и старшего школьного возраста. «Абрикобукс» с книгой «Артуро» удачно продолжил актуальную тему, но уже адресуясь к младшим.

«Книга-разговор» — так определяет жанр своего детища главный редактор издательства. В «Артуро» рассказывается о дружбе мальчика с белым медведем из зоопарка, и он также основан на реальных событиях. Это книжка-картинка, в ней совсем мало слов. Но за немногословием стоит пронзительная история об отношении к животным, о свободе и неволе, о дружбе и о смерти.

Темы смерти автор касается очень деликатно — мальчик уверен, что умерший медведь на самом деле улетел на летающей тарелке. И эта деликатность позволяет обсуждать книгу с самыми нежными, самыми чувствительными детьми. А поговорить после чтения будет о чём. 

Интересно, что медведи на картинках изображены более живыми и реальными, чем люди. Ответ на вопрос «почему?» также захочется отыскать вместе с ребёнком.

 

Джо Тодд-Стентон. «Артур и золотая нить»
Издательство «Манн, Иванов и Фербер» 

  • todd-stenton
  • todd-stenton2

Часто под самой заурядной внешностью скрывается отважное сердце, а тот, кого все считают негероическим чудаком, оказывается способным на подвиг. В книге «Артур и золотая нить» седой мистер Браунстоун встречает читателей в семейной сокровищнице и рассказывает историю о своём древнем предке Артуре, который, будучи мальчиком, спас целый город от замерзания. Для этого Артуру пришлось добраться до обиталища Тора и Одина, добыть звук кошачьих шагов и корни горы, сразиться с чудовищным волком Фенриром и совершить ещё немало отважных поступков. 

Книга основана на скандинавской мифологии и наполнена героикой древних северных легенд. В самом конце волшебных и захватывающих приключений добро, конечно же, побеждает зло, город спасён, а герой Артур получает всеобщую благодарность. Правда, к тому времени он уже крепко спит.

По настроению книга похожа на серию «Хильдафолк», хотя, в отличие от историй про Хильду, история об Артуре не комикс, а книжка-картинка.

 

Гжегож Каздепке. «Я не хочу быть принцессой»
Издательство «Речь»

  • kazdepke
  • kazdepke2

Не всякая маленькая девочка непременно желает быть принцессой. Случается так, что маленькая девочка желает быть кем-то совсем другим. Почему? Да хотя бы потому, что она не считает себя достаточно красивой. И у родителей никак не получается убедить дочку в обратном. Девочка на самом деле — кровожадный дракон! Берегитесь, отважные рыцари! Дракон готов «хрупать рыцарей как чипсы: целиком, прямо в доспехах — только хруст стоит!» Прекрасная принцесса томится в плену, а скелеты уже устали валяться на ковре. И всё это продолжится до тех пор, пока девочка не решит, что она уже достаточно симпатична, чтобы стать кем-то другим. Кем же? Башней замка! И начнётся полная неразбериха: дед превратится в принцессу, мама — в рыцаря, а папа — в груду костей. Но всё-таки драконом быть лучше. Как хорошо, что есть на свете такой ужасно прекрасный дракончик!

 

Маури Куннас. «Весёлые машинки»
Издательство «Речь» 

  • kunnas1
  • kunnas1-2

Редкий мальчишка не любит играть в машинки. Читать книжки про машинки тоже любят многие. А уж истории про машинки, написанные Маури Куннасом, наверняка понравятся и мальчикам, и девочкам.

В этой книге несколько историй, так или иначе связанных с машинами. И в каждой мы найдём отсылку к какой-нибудь известной сказке: дух чистого воздуха (весьма колоритный персонаж) исполняет желания; Гензель и Гретель теряются на гигантской парковке; внучка на большом красном мотоцикле везёт бабушке гостинцы и на заправке знакомится с волком; бедолага Золух живёт в гараже и без конца ремонтирует машины сводных братьев. 

Читать все эти истории очень-очень весело. На картинках изображены машины самого разного назначения и самых разнообразных форм. Встречаются тут и персонажи, знакомые нам по другим книгам Куннаса. Конечно, без господина Хаккарайнена нельзя было обойтись. Как же без него?

Стоит отметить отличную работу переводчиков — русские варианты надписей на указателях наверняка звучат не менее смешно, чем в оригинале. 

 


Для старшего возраста (10-16 лет)

«Крокодилова родня»: сказки Африки
с иллюстрациями Михаила Ромадина
Издательство «Речь»

  • krokodilova
  • krokodilova2

Сказочные сюжеты в самом деле часто кочуют от народа к народу, претерпевая лишь незначительные изменения. Персонажи носят разные имена, действие разворачивается в разных местах, но общая канва узнаётся. В фольклористике есть даже специальная «теория бродячих сюжетов» для объяснения этого явления. Однако сказки большинства народов Африки стоят особняком; они не похожи на все остальные сказки. Если и удастся найти сходство, это, скорее всего, будет совпадение, а не заимствование. Африканские сказки самобытны и уникальны — возможно, за счёт обособленности племён, да и самого континента.

«Крокодилова родня» — переиздание сборника сказок народов Западной Африки, выходившего в 1986 году. Книга включает в себя фольклор народностей ашанти, йоруба, фульбе, хауса и других. Сюжеты сказок, как правило, незамысловаты и рассказывают о повседневной жизни: о полевых работах, об охоте, о праздниках, о рождении и смерти, о любви и изменах. Истории содержат бесхитростные подробности взрослой жизни, поэтому такое чтение лучше рекомендовать старшим школьникам и родителям.


«Скандинавские сказки»
с иллюстрациями Виктора Пивоварова
Издательство «Белая ворона»

  • skandinavskie-skazki
  • skandinavskie-skazki2
  • skandinavskie-skazki3

Наш сказочный обзор был бы, как минимум, неполон без роскошного тома скандинавских сказок, щедро иллюстрированных Виктором Пивоваровым. В книге представлены волшебные истории из четырёх североевропейских стран: Дании, Швеции, Норвегии и Исландии. Сборник составила в 1982 году известная переводчица Елена Суриц, а предисловие к нему написал сам Вениамин Александрович Каверин.

Важно заметить, что тексты скандинавских сказок приводятся здесь в неадаптированном виде, недаром они были выпущены в своё время не «Детгизом», а «взрослым» издательством «Художественная литература». Их принципиальную «недетскость» чутко уловил художник, который здесь больше, чем где бы то ни было, помнит о своей приверженности концептуализму и не скупится на разного рода чудовищ, чертей, человеческие черепа, висельников, отрубленные головы и обнажённую натуру. Не удивительно, что многие современные издатели опасались подступаться к такому непростому проекту.

Между тем, историческая и художественная ценность сказок не вызывает ни малейших сомнений — хочется даже сказать что-нибудь вроде «такая книга станет украшением любой библиотеки». Взрослые читатели фэнтези с удовольствием припадут к истокам, окунувшись в суровый мир, порождённый необузданным воображением скандинавов, да и от подростков, любящих страшные истории, прятать сборник совсем не обязательно.


Льюис Кэрролл. «Охота на Снарка»
с иллюстрациями Мервина Пика
Издательство «Livebook»

  • carroll
  • carroll2

О первой книге этой серии «Библиогид» рассказывал в обзоре новинок сентября. Но, несмотря на это, стоит повторить более отчётливо: Мервин Пик — не только «один из самых странных и мудрых писателей Англии», он один из крупнейших и своеобразнейших писателей и художников XX века.

Придя в литературу, Пик не оставил изобразительного искусства, то есть его с полным на то основанием можно назвать и рисующим писателем, и пишущим художником. Известны его живописные, графические работы и, не в последнюю очередь, иллюстрации к целому ряду знаковых книг, имеющих прямое отношение к детскому чтению.

Не успели мы как следует налюбоваться его «Алисой», как издательство «Лайвбук» преподнесло ещё один сюрприз — «Охоту на Снарка».

Здесь, как говорится, всё совпало: благородное безумие кэрролловской поэмы соединилось с безумным воображением Мервина Пика, и получилась не книга, а сплошное загляденье. Причём это не просто фигура речи: издание вполне можно рассматривать как художественный альбом, потому что сам текст «Охоты на Снарка» занимает в нём примерно половину общего объёма, в другой же половине воспроизводится коллекция эскизов к поэме, и таким образом мы получаем возможность воочию наблюдать весь процесс работы художника над книгой.


Жюль Верн. «Путешествие к центру Земли»
с иллюстрациями Эдуарда Риу
Издательский Дом Мещерякова

  • vern
  • vern2
  • vern3

Трудно поверить, но в советские годы отыскать этот известнейший и неоднократно экранизированный роман было не так-то просто. И хотя в собрания сочинений Жюля Верна — большое и малое — он неизменно входил, отдельных изданий как-то не наблюдалось, да и сборники, куда его время от времени включали, печатались не в Москве, а где-нибудь на периферии.

Возможно, свою роль сыграла нелестная оценка академика В. Обручева, который счёл роман недостаточно убедительным с научной точки зрения и даже написал в ответ не менее известную «Плутонию», а возможно, причина была в другом — гадать можно долго. Книжный «бум» 1990-х отчасти исправил положение, но всё же не до конца, потому что хотелось не рядового издания текста, а настоящей книги с хорошими иллюстрациями.

Новое издание — воплощение мечты всякого любителя фантастики. Роман об экспедиции профессора Лиденброка и его племянника Акселя в таинственный подземный мир, где растут гигантские грибы и обитают допотопные чудища, опубликован Издательским Домом Мещерякова в классическом переводе Н. Егорова и с отлично воспроизведёнными многочисленными иллюстрациями Эдуарда Риу — едва ли не лучшего оформителя жюльверновской прозы, ученика самого Г. Доре.


Андрей Некрасов. «Приключения капитана Врунгеля»
Издательский проект «А и Б»

  • nekrasov
  • nekrasov2
  • nekrasov3

«Писать о прошлом действительно нельзя всё, что Вам хотелось бы, придётся ограничиться каким-нибудь обтекаемым выражением <…> Это и правда будет, и вряд ли что раскроет…» (из письма А. Некрасова к И. Дубровской).

Двадцать лет назад, когда том за томом выходил словарь «Писатели нашего детства», его создатели столкнулись с нешуточными трудностями. Писатель Андрей Некрасов оказался для них настоящим «крепким орешком». Повесть о приключениях капитана Врунгеля знали все и многие любили, а вот о жизни её автора из доступных источников можно было узнать всего ничего, да и ту информацию приходилось собирать буквально по крупицам. Самое обидное, что цельной картины из этих крупиц не складывалось; кое-что в насыщенной биографии Некрасова оставалось в зонах умолчания, а кое-что представляло собой очевидные легенды, причём придуманные самим писателем, недалеко ушедшим от своего «правдивого» героя. Хочешь не хочешь, за отсутствием достоверных фактов, приходилось эти легенды транслировать, но загадки не давали покоя: что же за человек написал одну из самых популярных детских книг минувшего столетия? И такими ли уж безоблачными были обстоятельства её появления на свет?

На все эти и многие другие вопросы даёт ответ замечательная книга, выпущенная Ильёй Бернштейном в серии «Руслит. Литературные памятники ХХ века». Больше половины объёма в этом издании занимают приложения, в которых мы найдём и очерк жизни и приключений писателя Некрасова, и серьёзную литературоведческую статью об его самой известной повести, и обстоятельное эссе о первом иллюстраторе «Врунгеля» Константине Ротове, чья судьба не менее примечательна, чем некрасовская, и историю создания знаменитого мультсериала, любимого несколькими поколениями советских и российских зрителей, и, наконец, письма Андрея Некрасова, которые мы уже цитировали в самом начале. Хочется назвать людей, принявших участие в подготовке этого уникального издания, поимённо: Илья Бернштейн, Роман Лейбов, Олег Лекманов, Михаил Свердлов, Галина Ельшевская, Мария Терещенко. И снять перед ними шляпу.

В списке не хватает ещё одного имени, и оно очень громкое — Кирилл Чёлушкин. Уникальности новой книге, несомненно, добавляют иллюстрации этого выдающегося мастера книжной графики. В них нетрудно разглядеть уважительный поклон Константину Ротову, а также тонкие отсылки к другим прекрасным художникам (например, к Рокуэллу Кенту в сцене с китом). Но самое главное, невозможно не почувствовать некое новое, иное измерение, неожиданный ракурс, взгляд, непривычную объёмность — и визуальную, и эмоциональную, которые сумел придать повести художник Чёлушкин.

Скажем прямо и без обиняков: заново иллюстрированные и подробно прокомментированные «Приключения капитана Врунгеля» — одна из самых аппетитных изюминок выставки.


Кир Булычёв. «Нужна свободная планета»
Издательский Дом Мещерякова

  • bulychov
  • bulychov2

Переиздав практически весь цикл об Алисе Селезнёвой, Издательский Дом Мещерякова взялся за Великий Гусляр и выпустил уже вторую по счёту книгу (до неё успел выйти сборник «Поступили в продажу золотые рыбки», а на подходе ещё «Марсианское зелье»), действие которой разворачивается в этом скромном провинциальном городке. Городок-то, может, и скромный, и провинциальный, да только не где-нибудь там в столицах, а именно здесь, в Великом Гусляре, происходят самые невообразимые чудеса, и именно сюда, в уютное захолустье, далёкое от торных троп цивилизации, с завидным постоянством наведываются инопланетные пришельцы.

Справедливости ради надо сказать, что в повестях «Нужна свободная планета» и «Глубокоуважаемый микроб» мы наблюдаем скорее обратную ситуацию. Славный житель Великого Гусляра, начальник стройконторы и добропорядочный отец семейства Корнелий Удалов сам отправляется в космические странствия и посещает множество отдалённых миров, населённых диковинными созданиями.

По своей структуре повести новеллистичны (почти в каждой главе есть самостоятельный сюжет с неизменным социальным или сатирическим подтекстом) и написаны в духе Р. Шекли (см. «Координаты чудес»). Юмор, впрочем, здесь вполне самобытный — булычёвский; в сущности, это те же «путешествия Алисы», но написанные для детей постарше, да и взрослые их прочтут с удовольствием.

bulychov3

Кир Булычёв и Евгений Мигунов — идеальное сочетание писателя и художника, поэтому выглядит книга очень гармонично. Картинок в ней, правда, немного, и по тексту они разбросаны неравномерно. Жаль, но ничего не поделаешь, — издатели честно собрали всё, что осталось.

«Когда встречная ракета приблизилась, из иллюминатора высунулся сирианец и, взмахнув шляпой, закричал:

— Кого я вижу! Гусляр в космосе!

— Великий Гусляр — это город, — с достоинством ответил Корнелий Удалов, — а я всего-навсего один из его жителей.

— Это всё равно, — весело отозвался сирианец, и его ракета помчалась дальше, скрываясь в звёздной дали».


Екатерина Каретникова, Павел Каретников
«Город Семи Ветров»
Издательство «Речь»

  • karetnikovy
  • karetnikovy2
  • karetnikovy3

«Ромка видел город с башнями и плоскими крышами, с горбатыми мостиками над извилистой речкой и узкими дорожками вдоль набережной. Между домами росли деревья с густыми кронами, под деревьями пестрели клумбы и каменные горки. В центре одного из дворов бил фонтан. Вода разлеталась в стороны мелкими брызгами. В чаше фонтана плавали рыбки. На излучине реки стояла на приколе маленькая лодка. По широкой улице тянулись рельсы. По рельсам катился круглобокий трамвай. А ещё в годе дул ветер: развевал флаги на флагштоках, поднимал столбики пыли, подгонял к берегам волны.

Ромка подумал, что он хотел бы пожить в этом городе. Хоть неделю, хоть денёк».

При чтении этого романа так и тянет посмотреть на обложку в надежде увидеть там знакомое имя — Владислав Крапивин. А рядом с именем какое-нибудь характерное название — ну, скажем, «Застава на Якорном поле». Нет, имени Командора мы здесь не найдём, хотя некоторое отношение к ВПК роман супругов Каретниковых имеет — в 2016 году на Крапивинской премии он был удостоен приза детского жюри.

Выбор юных читателей легко объяснить — в «Городе Семи Ветров» есть очень многое из того, за что мы любим и книги самого Крапивина, и вообще чтение как таковое. Во-первых, герой — подросток Ромка, вынужденный жить у бабушки. Его беды и заботы понятны всякому: оторванность от родителей (из-за болезни отца), первая робкая влюблённость и ежедневная, ежечасная необходимость принять верное решение, сделать правильный выбор. Во-вторых, сюжет — авторы умело строят интригу, по-аптекарски точно дозируя тайны и чудеса, смешивая их в нужных пропорциях и делая повествование по-настоящему захватывающим. Наконец, в-третьих, — будоражащее чувство удивления, когда прямо у нас на глазах посреди самой обычной, ничем не примечательной действительности вдруг прорастает нечто небывалое, пугающее, фантастическое — и в результате читательскому взору открывается целый мир, одновременно и похожий, и не похожий на наш.

Конечно, авторам можно поставить в вину слишком буквальное, если не сказать — рабское, следование крапивинскому методу; можно даже назвать их роман типичным «фанфиком». Всё это нисколько не умаляет его увлекательности.

 


Познавательная литература

Кристин Даль, Свен Нурдквист
«Понятная математика с Кристин Даль и Свеном Нурдквистом.
Игры, загадки, рисунки»
Издательство «Белая ворона»

  • dal-nurdkvist
  • dal-nurdkvist2

Эту книгу можно назвать учебником математики для малышей, но, в отличие от традиционных учебников, «Понятная математика» написана весело и не содержит обязательных для заучивания правил и скучных примеров. Зато в ней есть неожиданные сравнения, необычные утверждения, удивительные факты и интересные фотографии. И, разумеется, картинки всеми любимого Свена Нурдквиста.

Художник уже знаком русскоязычным читателям не только как автор историй о Петсоне и Финдусе, но и как иллюстратор научно-познавательных книг. «Белая ворона» уже перевела для нас «Сагу о людях из Бирки» и «Волшебные линзы и хитроумные ящички», рассчитанные на читателей среднего и старшего школьного возраста. «Понятная математика» адресована школьникам младших классов, хотя будет интересна и детям постарше.

 

Николай Голь. «Жизнь замечательных растений»
Издательство «БХВ-Петербург»

  • gol
  • gol2

«Жизнь замечательных растений» — пример удачного сочетания текста и иллюстраций. Автор книги Николай Голь рассказывает об удивительных историях, которые обычно остаются за страницами школьных учебников. Здесь собраны как легенды, так и реальные факты, связанные с растениями. Причём самые удивительные истории — не только об экзотических растениях, но и о самых для нас привычных. Из книги вы узнаете, что такое «тартуфель» и «пом д`амур», что значит «пациенту скоро понадобится петрушка», какой овощ считался символом ссоры, что такое «манна небесная», как роза стала символом кровопролития и раздора, у какого дерева самый толстый ствол, какое растение самое древнее и много других интересных фактов.

Конечно, хотелось бы, чтобы редактор был повнимательней к терминологии, однако недочёты не столь велики, чтобы всерьёз к ним придираться.

Книга рассчитана на младший и средний школьный возраст.

 

Марк Шульц
«Генетика. Путеводитель по ДНК и законам наследственности»
Издательство «Колибри»

  • shults
  • shults2

«Генетика — наука о закономерностях наследственности и изменчивости». Так сухо об этой интереснейшей дисциплине говорит справочник. Как наука генетика родилась сравнительно недавно, в конце XIX века. А в 30-е годы века XX-го в Советском Союзе её объявили лженаукой. Период гонений продлился недолго, и теперь генетика признана официально, однако ещё два десятка лет назад учебников по генетике в нашей стране практически не было, и студентам приходилось опираться только на конспекты лекций.

Теперь ситуация изменилась, и тематической литературы — отечественной и переводной — достаточно. Одной из таких книг, причём рассчитанной на читателей среднего школьного возраста, стал краткий курс в комиксах, переведённый для русскоязычного читателя издательством «Колибри».

Конечно, это не учебник — учебников в комиксах пока что не пишут. Но по наглядности и доходчивости излагаемого материала книга может составить конкуренцию как учебникам, так и самым хорошим конспектам.

 

Э. Беккер, Ф. МакЭндрю
«Чудовищная энциклопедия. Научные факты о вампирах, зомби, оборотнях и других монстрах»
Издательство «РОСМЭН»

  • chudovishcha
  • chudovishcha2

Хотите познакомиться с монстрами, чудовищами и прочими зомби поближе? Теперь это возможно и даже совершенно безопасно — вам не придётся ночью идти одному на кладбище. А всё потому, что издательство «РОСМЭН», проведя серию чудовищных изысканий и пригласив для консультаций настоящего врача-генетика, выпустило чудовищный научный труд, который так и называется — «Чудовищная энциклопедия».

«У автора не было цели доказать, что чудовища существуют на самом деле, — говорится в предисловии. — В этой книге лишь собрана информация о монстрах, которых никогда не было на свете, и о загадочных, но вполне реальных существах, которых где-то кто-то когда-нибудь видел». Хорошо, что нас предупредили о том, что, с научной точки зрения, монстров не бывает. Но если читателю всё-таки захочется как следует побояться, предисловие можно и пропустить, залезть с книжкой и фонариком под кровать или даже спрятаться в шкафу для пущего эффекта и погрузиться в чтение там. Если же с миром монстров вы намерены познакомиться только для общего развития, лучше всего читать эту интереснейшую книгу (и рассматривать иллюстрации), сидя под уютным пледом и с мурлычущим котом на животе.

 

Иван Поммо. «Одиссей. Хитроумный герой»
Иван Поммо. «Троя. И нет войне конца»
Издательство «Самокат»

  • pommo1
  • pommo2

«Как же всё было на самом деле?» — возможно, задумывается школьник, изучающий историю Древнего мира. А может, даже и не задумывается, а лишь мучительно продирается сквозь скучные страницы учебников, пытаясь запомнить сухие факты и цифры. Но ведь в действительности всё было ужасно интересно! Только кто бы сумел так же интересно и, главное, доступно рассказать об этом детям!

Французский писатель и художник-комиксист Иван Поммо в своих книгах о Троянской войне и приключениях Одиссея очень хорошо справляется с подобной задачей. Эти наполовину книжки-картинки, наполовину комиксы рассчитаны на младший и средний школьный возраст, однако увлекут и взрослых, ведь, если сказать по правде, мало кто из нас помнит историю Древнего мира во всех подробностях.

pommo1-2

Не возьмёмся утверждать, что всё было именно так, как рассказывает Иван Поммо, ведь говорит он о временах легендарных, но читаются его книги легко и с удовольствием.

 

П. Бисински, А. Сандерс. «Нео пробует все цвета»
Издательство «Открытая книга»

bisinski

Издательство «Открытая книга» выпустило для самых маленьких серию образовательных книжек-картинок о динозаврике Нео. Каждая из книг посвящена отдельной теме.

В этой книге Нео и его друг лягушка Лили учатся различать и называть основные цвета. Пробуя все цвета на собственной шкурке, Нео в конце концов становится разноцветным и ярким, как радуга.

bisinski2

Страницы книги сделаны из картона, поэтому можно рассчитывать на её долгую жизнь и многократное самостоятельное детское «чтение».

 

Оливье Таллек. «Кто такой Какой»
Издательство «Открытая книга»

tallek

Оливье Таллек — известный во Франции художник, иллюстратор и комиксист. Помимо художественных книг для детей, он иллюстрирует и «познавалки». Книга «Кто такой Какой» как раз познавательная. Она рассказывает малышам, что означает и в каких случаях употребляется местоимение «какой», при этом легко обходясь без сложного понятия «местоимение». Когда же со словом «какой» всё станет ясно, можно вернуться к началу книги и придумать ещё сотню интересных вопросов про «кто, где, почему?».

tallek2

Это удивительно, но в книге почти нет слов, всё объясняют иллюстрации Таллека. В них видно руку комиксиста — персонажи яркие и забавные, у каждого есть свой характер, и рассматривать их занятно даже просто так, без образовательных целей.

Возможно, в этом и заключается основная идея книги и всей серии: учиться, не учась.

 

Астрид Линдгрен, Сара Швардт
«Ваши письма я храню под матрасом.
Переписка 1971-2002»
Издательство «Белая ворона»

  • lindgren-shvardt
  • lindgren-shvardt2

За свою долгую жизнь Астрид Линдгрен получила от читателей многие тысячи писем и при этом считала себя обязанной ответить на каждое. Предложения «дружить по переписке» она отвергала, но некоторые читатели писали ей снова и снова, даже не очень надеясь на ответ. И Линдгрен снова и снова всем отвечала.

Во время разбора архива писательницы, который хранится в Королевской библиотеке, исследователи обнаружили множество писем от Сары Юнгкранц. Позднее Сара сама вышла на связь с исследователями и передала в дар библиотеке все оригиналы ответных писем Линдгрен. Их переписка длилась много лет, а началась она, когда Сара была двенадцатилетним подростком; писательница была старше на полвека. «Вживую» они так никогда и не встретились.

В книге «Ваши письма я храню под матрасом» содержится вся переписка Сары и Астрид Линдгрен без какой-либо редактуры.

 


10 книг о зиме и зимних праздниках

Наталья Евдокимова. «И настал Новый год»
Издательство «Речь»

  • evdokimova
  • evdokimova2

Книга адресована дошкольникам и младшим школьникам, и у неё очень интересное цветовое решение. Хочется назвать её «сиреневой», хотя другие тона в оформлении тоже присутствуют. Нет привычных для новогодних книг зелёного, белого, красного, и, тем не менее, художнику удалось передать сверкание снега и ёлочных огней. Любопытно решён образ бездомного: он изображён почти как библейский старец, что напоминает о тех временах, когда приютить бездомного и голодного было почётно.

История тяготеет к традиции построения сказочного действия: путешествие героя, обретение волшебных предметов, возвращение; вместе с тем автор старается уйти от расхожего сценария борьбы со злыми силами, — в небольшой сказке о путешествии зайца, который хотел дарить подарки, нет ни одного отрицательного персонажа.

Текст не обходится без шероховатостей: бездомный даёт свой адрес, хотя «адреса у него ещё нет», встречаются конструкции типа «со стены на зайца смотрела девочка, улыбающаяся с фотографии», дети «скатываются вниз по замёрзшей речке» (на картинке — катание с крутых берегов). Однако иллюстрации вместе с текстом настраивают на лирику праздника и возможность чудес.


Реми Куржон, Мим
«Новогодняя история о леснике и белом волке»
Издательство «Поляндрия»

  • mim-kurzhon
  • mim-kurzhon2

Шестилетний Мартин и его бабушка Серафима живут «в одном печальном и пустынном городе». Однажды они уходят на поиски чудесного домика в горах, потому что дети «не должны расти в унылом месте». Бабушка совершенно не помнит, где находится домик, и случайно повстречавшийся путникам лесник, великан Фердинанд, и его белый ручной волк помогают его найти. Но Фердинанд при первой встрече не вызывает доверия. Приведёт ли он их в нужное место, или он исполнен дурных намерений?

Мартин и боится лесника, и одновременно ему симпатизирует. Впрочем, когда странники окажутся в доме и освоятся, Фердинанд, уже ставший родным, вновь изменит свою сущность, и выяснится, что он вовсе не тот, за кого себя выдавал. Он откажется прийти отмечать Новый год, и далеко не сразу станет понятно почему.

Захватывающая, щекочущая нервы история для дошкольников и младших школьников написана французской писательницей с загадочным именем Мим и нарисована Реми Куржоном.


Джим Хелмор. «Снежный лев»
с иллюстрациями Ричарда Джонса
Издательство «Поляндрия»

helmor

Это коротенькая зимняя история о выходе из одиночества и воображаемом друге, который помогает освоиться в новом необжитом доме, где даже ещё не выкрашены стены, нет ни одного цветового пятна, а среди детей — ни одного друга. Тогда-то к Каролине и является игривый белый лев, с которым можно веселиться и не скучать.

Но что произойдёт, когда стены будут выкрашены, а Каролина подружится с местными ребятами? Исчезнет ли лев?

helmor2

Уютная и умиротворяющая история не связана напрямую с зимними праздниками, но созвучна им в ощущении оставленности, которое иногда наступает зимой, и предлагает яркий и красочный выход из этого состояния, похожий на новогодний фейерверк.


«Зимний зверинец»:
зимние стихи современных поэтов для детей
Издательство «Клевер»

  • zinm zver
  • zinm zver2

Имя Михаила Яснова на обложке — гарантия интересного содержания. Один из самых известных современных поэтов, Яснов давно выступает ещё и как вдумчивый составитель сборников. Уже не первый раз он представляет тематическую подборку детских стихов. На сей раз в фокусе внимания — зима и звери, практически беспроигрышный вариант для тех, кто неравнодушен к животным (как все дети) или готовит к праздникам чтение наизусть (опять же, как все дети).

Всего в сборнике девять разделов, каждый посвящён определённым животным (котам, собакам, воробьям, медведям и т.д.). О разнообразии писательских имён сам Михаил Яснов говорит в предисловии: «прежде всего, те, кто сегодня активно работает в детской литературе, и немного тех, кто жил и писал раньше — и в прошлом веке, и даже в позапрошлом!»

Вот лишь некоторые из поэтов, чьи произведения включены в сборник: Валентин Берестов, Вадим Левин, Артур Гиваргизов, Сергей Белорусец, Галина Дядина, Наталия Волкова, Юлия Симбирская.


Анастасия Строкина. «Бусина карманного карлика»
с иллюстрациями Олега Брауде
Издательство «КомпасГид»

  • strokina
  • strokina2
  • strokina3

Анастасия Строкина — начинающий, но уже очень уверенно заявивший о себе автор, известный нам по книгам «Кит плывёт на Север» и «Совиный волк». Как и в предыдущих своих повестях, в «Бусине…» писательница ведёт разговор о Заполярье, о суровом и холодном крае, чьим голосом она фактически стала.

В новой приключенческой повести-сказке в Заполярье оказываются девочка Вера и её друзья, бесконечно длинная собака Лилле и Большая Северная Птичка. Они пытаются помочь Вериной сестре Варе, которую заколдовал карлик, вышитый на кармане платья.

Для прозы Строкиной характерны внимание к языку, яркие сказочные образы; в этом смысле новая повесть — не исключение. Это захватывающая и временами жутковатая зимняя сказка, в которой утверждаются идеалы добра и справедливости.


Ольга Фадеева. «Снежный шар»
с иллюстрациями автора
Издательство «Речь»

  • fadeeva
  • fadeeva2

Ольга Фадеева вновь пишет на зимнюю тему: её «Котофеи» и продолжение также выходили в издательстве «Речь». На сей раз героем простой и уютной истории стал лисёнок, который разыскивает, а затем несёт маме шерстяные нитки для утепления на зиму.

Читательский адрес прежний: книжка подойдёт дошкольникам и младшим школьникам. Но иллюстрации у Фадеевой по-прежнему главенствуют над текстом, которому не чужда предсказуемость и ошибки типа «одеть — надеть».


Аксель Шеффлер. «Чик и Брики: Снеговик»
с иллюстрациями автора
Издательство «Клевер»

  • sheffler
  • sheffler2

В продолжении цикла о зайчике Чике и мышке Брики рассказывается о празднике первого снега и о том, как закончить ссору мирным путём.

Аксель Шеффлер, известный по иллюстрациям к книгам Джулии Дональдсон (в первую очередь, к «Груффало»), выступает здесь одновременно как автор и иллюстратор. Простые истории, «фирменные» картинки, пошагово иллюстрирующие текст, — всё это делает книгу доступной самым маленьким читателям. Хотя издательство позиционирует её как издание для чтения взрослыми детям, она вполне сгодится и для первого самостоятельного чтения.


Маури Куннас, Тарья Куннас
«Санта-Клаус и волшебный барабан»
Издательство «Речь»

  • kunnas2
  • kunnas2-2

Эта история рассказывает о самом весёлом времени в году — Рождестве и о том, как проходит подготовка к празднику в деревне Санта-Клауса. Задолго до Рождества Санта начинает получать письма с пожеланиями. Письма приходят мешками, и Санта-Клаус никогда бы не справился в одиночку с такой кучей корреспонденции, если бы не его друзья и помощники гномы. Вместе они успевают приготовить все подарки вовремя. Но что делать, если письмо с желанием написано неразборчиво и никак не удаётся понять, что же такое попросил мальчик? Попробуй разберись! А тут ещё, как назло, в деревне появляется таинственный незнакомец, в сахарнице — перец, а насморк Санта-Клауса никак не желает проходить.

Почти детективная история заканчивается, как и следовало ожидать, хорошо. Автор неразборчивого рисунка получил в подарок то, что хотел, Санта-Клаус поправился, а таинственный незнакомец оказался… но этого мы вам не расскажем, а то будет неинтересно читать.

Справедливости ради заметим, что, хотя речь в тексте идёт о барабане, на картинках изображён бубен, а разница между ними большая. Но это единственный недочёт книги.


Маури Куннас, Тарья Куннас
«В гостях у Санта-Клауса.
История о Санта-Клаусе и рождественских гномах»
Издательство «Речь»

  • kunnas3
  • kunnas3-2

Далеко-далеко, на самом краю Лапландии, у подножия горы Корватунтури, прячется крошечная деревенька. Там живёт Санта-Клаус, тот самый старик с белой бородой, который каждый год приносит детям подарки. У Санта-Клауса есть жена, гномы помощники и стадо северных оленей.

Жизнь в Корватунтури кипит с самого утра. Гномы-дети ходят в школу, взрослые гномы работают в мастерских: столярной, швейной, прядильной, гончарной, керамической… В деревне есть даже своя типография. И во всех этих мастерских делают новогодние подарки.

О жизни деревни Корватунтури и рассказывает эта книга Маури Куннаса — как всегда, весёлая и остроумная. Также из неё вы узнаете о том, чем занимаются гномы после работы и во время отпуска, и ещё о том, зачем Санта-Клаусу самолёты.

А вы как думали? Без помощи авиации всех подарков не развезти!


Маури Куннас, Тарья Куннас
«Двенадцать подарков для Санта-Клауса»
Издательство «Речь»

  • kunnas4
  • kunnas4-2

Ещё одна забавная история о жизни Рождественской деревни. Каждый год Санта-Клаус развозит подарки по всему миру. Но дарит ли кто-нибудь подарки самому Санта-Клаусу?

Маленький гном Вилле задумался над этим вопросом. И решил, что он сам и поздравит Санта-Клауса, подарив ему не один, а целых двенадцать подарков — столько, сколько дней осталось до Рождества. Справился ли Вилле со своей задачей? Конечно, справился! А о том, как ему это удалось, вы узнаете из весёлой книги Маури Куннаса.

Впрочем, невесёлых книг мы у него пока не встречали.

Алёна Васнецова, Алексей Копейкин, Наталья Савушкина

Из этого великолепного множества мы выбрали три приятно увесистых книги, хотя понятно, что весь сказочный ассортимент ими отнюдь не ограничивается.