26 апреля
26 апреля родился Эжен Делакруа (1798-1863), французский художник

Эжен Делакруа

Известно, что Эжен Делакруа, ведущий представитель французского романтизма в живописи, работал необычайно быстро. Художник должен успеть нарисовать самоубийцу, выбрасывающегося с пятого этажа, до того, как тот коснётся земли, утверждал он.

Как бы там ни было, скорость работы — качество крайне важное и полезное для художника, иллюстрирующего книги. И хотя иллюстратором, в прямом смысле слова, назвать Делакруа нельзя, литературные сюжеты нередко вдохновляли его на создание ярких живописных или графических работ. Самые известные свои циклы рисунков-иллюстраций Делакруа сделал к шекспировскому «Гамлету» и «Фаусту» И.В.Гёте.

А. Копейкин

26 апреля родился Владислав Вацлавович ДВОРЖЕЦКИЙ (1939-1978), советский актёр

Владислав Вацлавович ДВОРЖЕЦКИЙ

Критики считают, что главной его работой в кино стала самая первая — генерал Хлудов в экранизации булгаковского «Бега». Спорить не будем, может оно и так. Но для нас Владислав Дворжецкий — лучший в мире капитан Немо. На его фоне любые иностранные версии этого с детства памятного образа (при всём уважении к Майклу Кейну) выглядят совершенно неубедительно. Пожалуй, такая удача сравнима разве что с Шерлоком Холмсом Василия Ливанова. Обоих актёров мы знаем и по другим фильмам (Дворжецкий, к примеру, сыграл учёного Александра Ильина в «Земле Санникова», пилота Бертона в «Солярисе» Андрея Тарковского и множество других ролей), но, как о Ливанове мы можем сказать, что он не актёр, играющий роль Шерлока Холмса, а настоящий Шерлок Холмс, так о Дворжецком мы скажем: он — настоящий капитан Немо.

26 апреля родился Альфред Элтон ВАН ВОГТ (1912-2000), американский писатель-фантаст

Альфред Элтон ВАН ВОГТ

По своим литературным достоинствам романы Альфреда Ван Вогта заметно уступали произведениям других представителей «золотого века» американской фантастики (1940-50-е гг.), в особенности таких, как Рэй Брэдбери или Теодор Старджон. Однако недостаток художественности писателю с лихвой восполняло воображение — яркое, пышное, причудливое.

Масштабные фантазии Ван Вогта, действие которых разворачивается, как правило, в немыслимо далёком будущем или на столь же немыслимо далёких планетах, по-прежнему впечатляют и читаются с неослабевающим интересом. От первой до последней страницы его романов «Слан», «Мир Нуль-А», «Библия Пта», «Экспедиция “Космической гончей”», цикла «Оружейные лавки Ишера», читателя ни на минуту не отпускает чувство удивления. А это уже немало.

А. Копейкин

26 апреля родился Виктор Петрович ГОЛЫШЕВ (р. 1937), русский переводчик

Виктор Петрович ГОЛЫШЕВ

Имеет ли Виктор Голышев какое-то отношение к детскому чтению? Когда-то не имел никакого, а теперь имеет прямое и непосредственное.

Наверно, ему и самому после множества сложнейших «взрослых» переводов непривычно ощущать себя причастным к самым шумным детским книжным «проектам» последних десятилетий — трилогии Филипа Пулмана «Тёмные начала» и одному из романов «поттеровской» эпопеи Джоан Ролинг («Гарри Поттер и Орден Феникса»), симпатичную книгу британца Сэма Левеллина «Милые Крошки».

Виктор Петрович считает важными для себя переводы У.Фолкнера, Т.Уайлдера, Дж.Оруэлла и других классиков, нам гораздо важнее, что он думает о Гарри Поттере.

На вопрос, трудно ли было переводить Ролинг, Голышев ответил так: «Переводить было не сложно, она довольно аккуратно пишет. Аккуратно — это значит, что она не относится к тому типу писателей, которые очень нестандартно пишут, необычно строят фразы и которых очень трудно переводить — пыхтеть приходится над каждой фразой. А Ролинг удобна для перевода — она знает, что хочет сказать, и может это сказать. Единственное, но это не сложность, а скорее необычность — она никогда не употребляет слова, содержащие упоминание как Бога, так и дьявола, и это дистанцирование от религии явно намеренное. Как выяснилось, довольно сложно обходиться без всяких привычных «боже мой» или «ну и бог с ним» — слишком густо они в нашем языке. Вот это, пожалуй, единственная трудность».

26 апреля - День участников ликвидации последствий радиационных аварий и катастроф и памяти жертв этих аварий и катастроф

26 апреля родился Олег Раин (р. 1964), российский писатель

Олег Раин

В 2008 году на литературной сцене появился Олег Раин. Под этим псевдонимом Андрей Щупов стал публиковать художественные произведения для подростков. Фантастические и реалистические, эти повести и романы рассказывают о взрослении современных подростков, о дружбе, первой любви, о справедливости и об ответственности каждого за свои поступки. Олег Раин не так уж и плодовит, зато его книги регулярно побеждают в литературных конкурсах.

Первый же роман Олега Раина — «Слева от Солнца» — в 2008 году получил сразу две награды: Национальную детскую литературную премию «Заветная мечта» (Большая премия, второе место) и Международную детскую литературную премию имени В. П. Крапивина. В 2009 году второй книге Олега Раина, повести «Спасители Ураканда», была присуждена «Алиса», премия за лучшую фантастическую книгу для детей и юношества по версии международной литературной конференции по вопросам фантастики «РосКон».

В 2010 году роман «Отроки до потопа» стал обладателем премии имени П.П. Бажова («за художественное осмысление проблем формирования личности современного подростка») и премии «Камертон». До сих пор премию имени П.П. Бажова, существующую с 1999 года, получил только один детский писатель — В.П. Крапивин. Теперь она есть и у Олега Раина.

Читать об авторе на Продетлит

 

26 апреля родился Франсуа Плас (р. 1957), французский детский писатель

Франсуа Плас

О расцвете периода творчества Пласа, где он стал автором около 20 книг и еще столько же книг проиллюстрировал, русскому читателю практически ничего неизвестно. Хотя в это время Франсуа Плас превратился в европейского классика и был отмечен множеством наград. Так, он придумал и нарисовал собственный фантазийный «Атлас географов Орбэ» (три тома в период с 1996 по 2000), построенный по принципу алфавита. Атлас был отмечен наградой Америго-Веспуччи в 1997 году, главным призом Болонской детской книжной ярмарки в 1998 году, получил премию prix Sorcières, присуждаемую молодежными книжными магазинами и Ассоциацией французских библиотекарей.

Он стал своего рода «шекспиром детской литературы», его книги рекомендованы во Франции для чтения в начальной школе. Его сюжеты наполнены путешествиями и экзотическими персонажами: чернокожий принц, который заикается и не может принять в себе этот изъян — Le Prince bégayant; выброшенная на берег после кораблекрушения девочка — La Fille des batailles; юноша, который хочет научиться мастерству старого японского непризнанного художника, очарованный его талантом — Le vieux fou de dessin; путники, которые идут на Восток в поисках таинственного королевства — Le Roi des trois Orients…

В 2006 году Франсуа Плас выступил в качестве художника для книги молодого французского писателя и драматурга Тимоте де Фомбеля. Двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг., а затем был переведён на 28 языков и стал мировым бестселлером. Этот роман в жанре фэнтези завоевал около 20 престижных французских и международных литературных наград, принёс мировую славу автору и в 2014 году дошел до российского читателя.

Первая книга Пласа, переведенная на русский язык, вышла в 2002 году. Это был томик «Великие путешественники: мини-энциклопедия», выпущенный издательством АСТ, где Плас выступил и в качестве художника, и в качестве автора текста.

Однако самые известные книги, принесшие ему мировую славу и почитание среди российских читателей, вышли позже. В 2010 году во Франции Плас опубликовал свой первый роман «Летучая таможня» (в России известен под заголовком «Узник Двенадцати провинций»). Альтернативно-исторический роман для подростков переносит нас во французскую провинцию Бретань времён Первой мировой войны. Мать Пласа родом из Бретани, она смогла передать ему часть наследия этого региона, которое исчезло вместе с гибелью мужчин в Первую мировую — легенд, суеверий и особого диалекта. Именно легенды бретонцев, где порядки не менялись со времен средневековья, стали основой для сюжета о загробном мире, или, скорей, междумирье, куда попадает 14-летний герой романа Гвен и отчаянно пытается вернуться назад, точно зная, что он не умер. В России роман вышел в 2019 году, рекомендован к прочтению с 14 лет. Для русского издания автор нарисовал собственную обложку.

Читать об авторе на Продетлит