Польза, юмор и неожиданные подтексты: что выпускает детское мини-издательство «Книжный шкаф»

Мы продолжаем рассказывать о маленьких детских издательствах, которые пока опубликовали не слишком много книг, но при этом отличаются оригинальным подходом к книгоизданию и своим видением литературного процесса. За три года «Книжный шкаф» выпустил четыре истории для ребят младшего возраста. На первый взгляд это совершенно разные тексты: французский комикс, финская морская сказка, русская энциклопедия о спорте... Но есть у них кое-что общее и помимо возрастной аудитории. Подробнее об этом — в нашем обзоре.

Издательство «Книжный шкаф» появилось не так давно, в 2020 году. В том же году о его особенностях как проекта рассказывала руководитель Мария Терехова в интервью порталу «Хочу читать»: «Во-первых, для нас одинаково важны иллюстрации и текст. Сначала детская книга привлекает иллюстрациями, но текст — это то, чем нельзя жертвовать. Поэтому мы приглашаем в помощники детских поэтов. Мне важно, чтобы язык в книге был яркий и живой, пусть даже там не так много слов. Во-вторых, как можно заметить, оба наших первых проекта одновременно познавательные и художественные. Та же “Никаких чаепитий с драконом” — она, условно говоря, “полезная” книга, но эта “полезность” не выходит на первый план. Ребёнок сам тянется перечитать историю, пережить её ещё раз».

Джин Пендзивол, Мартина Гурбо. Никаких чаепитий с драконом

Джин Пендзивол, Мартина Гурбо. Никаких чаепитий с драконом

Всё перечисленное звучит вполне обычно, но на деле чуть ли не во всех книгах издательства можно заметить нестандартные приёмы. Упомянутая сказка Джин Пендзивол и Мартины Гурбо «Никаких чаепитий с драконом» — короткая история, написанная незамысловатыми стихами. Девочка едет на пляж и по дороге чуть не сбивает маленького зелёного дракона, с которым тут же знакомится, начинает играть и дружить. Она упрашивает маму привести дракона домой в гости. И вроде бы всё идёт хорошо, пока легендарный зверь случайно не чихает и не устраивает пожар. С этого момента бродячий сюжет о «приручении чудовища» становится чуть ли не басней.

Джин Пендзивол, Мартина Гурбо. Никаких чаепитий с драконом

Но финал у истории счастливый. Приезжают пожарные и тушат загоревшийся дом, а дракон и девочка узнают о работе огнеборцев и правилах безопасности. Таким образом, прикладной поучительный аспект возникает только в развязке. Выглядит он не слишком назидательно, но одновременно бросается в глаза на фоне безоблачных первых страниц. Ещё одна сильная сторона книги — иллюстрации Мартины Гурбо. Ироничные, в буквальном смысле наполненные светом, они создают ощущение трёхмерного пространства и приковывают внимание к мимике героев и к их эмоциям.

Ледокол Борей и корабль в беде

Ледокол Борей и корабль в беде

Совершенно другая, суровая и холодная атмосфера царит в книге финских авторов «Ледокол Борей и корабль в беде». В этой романтической сказке тоже есть отдельные познавательные элементы — например, полу-шуточная схема устройства корабля на вступительном развороте. Классическое приключенческое повествование о молодом ледоколе, который отправляется на выручку панамскому торговому судну, сломавшемуся посреди льдов, представляет собой историю первого опыта работы, где есть и намёки на первую любовь. За героическим здесь кроется бытовое, а за описанием подвига — тема ответственности.

Дериб, Жоб. Якари и Великий Орёл

Дериб, Жоб. Якари и Великий Орёл

Нестандартная интерпретация известного сюжета и сложное содержание в простой форме нередко встречаются среди книг издательства. Наиболее ярко это демонстрирует комикс Дериба и Жоба «Якари и Великий Орёл». Франкоязычный комикс bande dessinée уже сам по себе, как жанр, предполагает некоторое упрощение, за которым часто можно обнаружить сложный контекст или мотивы, больше свойственные взрослой литературе. Подобный дух bande dessinée характерен для «Книжного шкафа». О маленьком индейце Якари существует целая серия комиксов и даже дублированный на русский язык анимационный фильм «Якари: необычная судьба».

Дериб, Жоб. Якари и Великий Орёл

В истории, изданной «Книжным шкафом», Якари только знакомится со своим тотемным животным, Великим Орлом, и получает от него дар разговаривать со зверями на их языке. Однако племя не верит, что столь юному сиу могла выпасть огромная честь беседовать с Орлом. Якари называют сумасшедшим, пытаются уличить во лжи или «вылечить». Но герою в итоге удаётся доказать остальным своё уникальное предназначение. Речь в комиксе идёт об отношениях власти и подчинения. Якари — младший в племени, именно поэтому ему не доверяют. Но укротить мустанга у героя получается не силой, а с помощью разговора на понятном животному языке. Вся история намекает, что любые иерархии должны выстраиваться на доверии и точной коммуникации. И в то же время перед нами будто бы разворачиваются забавные приключения на фоне экзотичных прерий.

Тимур Ганеев, Александр Поливанов, Павел Копачёв. Спорт меняет нас

Тимур Ганеев, Александр Поливанов, Павел Копачёв. Спорт меняет нас

Последняя на данный момент книга издательства — энциклопедия «Спорт меняет нас», написанная спортивными журналистами Тимуром Ганеевым, Александром Поливановым и Павлом Копачёвым. Иллюстрации для неё сделали современные российские художницы Александра Халбаева, Алиса Юфа и Алла Белова. Книга рассказывает об олимпийских видах спорта, в том числе о не самых привычных: скейтбординге, карате и даже горнолыжном фристайле. Но здесь есть не только подробно иллюстрированные статьи о правилах состязаний и фактах из прошлого, но и чья-то личная история. Баскетболист Крис Пол в течение матча забивает ровно шестьдесят одно очко — в память о дедушке, умершем на шестьдесят втором году жизни. Японского фигуриста Юдзуру Ханю на выступлениях всегда сопровождает верный талисман Винни-Пух. В мир спорта читателей ведут мальчик Витя и девочка Вика, иронично обыгрывающие познавательное повествование. Благодаря такой игровой форме книга показывает, что спорт — это не только труд на пределе возможностей своего тела, но и занятие, где есть место поэзии.

Тимур Ганеев, Александр Поливанов, Павел Копачёв. Спорт меняет нас

И, как нетрудно заметить, в каждой истории, выпущенной «Книжным шкафом», присутствует подобный слом жанрового шаблона, что-то, что выходит за привычные рамки того или иного жанра детской литературы.