09 ноября
9 ноября родился Иван Тургенев (1818-1883), русский писатель

Иван Тургенев

Тургенев, свободно владевший несколькими языками, в особенности французским, немецким и английским, участвовал также в публикации книги сказок Шарля Перро в качестве переводчика. Издатель М.О. Вольф, понимая необходимость создания действительно хорошего перевода, обратился за помощью именно к И.С. Тургеневу. Однако именно Тургеневым были переведены только сказки «Синяя Борода» и «Волшебница». Другие сказки Тургенев поручил переводить Н. В. Щербаню и Н. Н. Рашет. Затратив на перевод больше двух лет, Тургенев остался им недоволен, однако до сих пор его перевод этих двух сказок считается лучшим и наиболее пригодным для детских изданий. В 1866 году в Петербурге вышла в свет книга сказок Перро, на обложке которой красовались три имени: самого Перро, Тургенева и Г. Доре (1832–1883), создавшего великолепные сказочные иллюстрации. Имена двух других переводчиков не были указаны. Книгопродавец М.О. Вольф для лучшей продаваемости книги указал переводчиком только И.С. Тургенева. В связи с этим уже 150 лет во многих книгах перевод всех сказок Ш. Перро присваивают исключительно Тургеневу.

Тургенев собирал в своей библиотеке большую коллекцию детской литературы, но не для себя, все экземпляры он рассылал в подарок маленьким друзьям. Неудивительно, что, встречаясь с Тургеневым, дети воспринимали его как доброго волшебника, к тому же на склоне лет писатель выглядел в точности, как волшебник с картинок книжек: «у него были длинные седые волосы, густые седые брови и большая седая борода, отливающая серебром, и в этой сверкающей снежной белизне – доброе, спокойное лицо с немного крупными чертами» (Ги де Мопассан о Тургеневе).

Читать об авторе на Продетлит

9 ноября родился Павел ВЕЖИНОВ (1914-1983), болгарский писатель

Павел ВЕЖИНОВ

Самая знаменитая повесть Павла Вежинова «Барьер» была написана давно. Тогда на очень многих читателей, особенно молодых, она произвела ошеломляющее впечатление: массовая аудитория ещё не привыкла к тому, что ирреальное и реальное — это всего лишь две стороны одной и той же человеческой жизни. Молодая Доротея, которая читала чужие мысли и летала просто так над землёй, ещё числилась в разряде безумных. А её старший друг, усталый знаменитый композитор Антоний, так и не смог найти в себе силы, чтобы принять это чудо, как подарок судьбы. Может быть, именно поэтому Доротея погибла, а вместе с ней исчезла надежда на счастье.

История, в которой персонажи используют в качестве обращения слово «товарищ» (Болгария, 1976 год) и, тем не менее, реально взлетают в небо, оказалась настолько волнующей, что главную мужскую роль в одноимённом фильме (1979 год) согласился сыграть Иннокентий Смоктуновский.

Если современные старшие подростки сумеют понять, что Павел Вежинов писал не о паранормальных явлениях, а о душевной человеческой косности и трусости, то тогда эта маленькая старая повесть и сегодня будет им впору.

И.Линкова

9 ноября родился Велимир Хлебников (1885-1922), русский поэт, прозаик

Велимир Хлебников

Объективный факт заключается в том, что он — единственный.

То есть, разумеется, каждый поэт — единственный. Но «особость» Велимира Хлебникова не удаётся измерить ни литературными, ни человеческими параметрами; в том, как он прожил жизнь и что он «озвучил», знакомых законов нет.

Цитировать стихи Хлебникова бесполезно. Его строки не похожи друг на друга в сто раз больше, чем портреты: от простейших, почти назидательных четверостиший, до «шаманского бормотанья», взывающего к бессознательному.

Есть удобная примирительная версия: Хлебников — не поэт для читателей, а «поэт для поэтов». Маяковский с беспощадной прямолинейностью так и писал: «Его нельзя читать. Хлебников — поэт для производителей».

Пожалуй, это всё-таки слишком радикальная точка зрения и не стоит лишать новые поколения «просто читателей» встречи с удивительными стихами. Нужно только хорошо обдумать эту встречу. Вот, например, в 1986 году, отмечая столетие со дня рождения «будетлянина» и «Председателя земного шара», издательство «Детская литература» выпустило книгу «Избранное» с пламенной вступительной статьёй Вл.Смирнова. Произведения для этого сборника так умело и заботливо отобраны, что могут стать в отрочестве настоящим открытием, не только литературным. Нельзя забывать о человеке, который предлагал измерять человеческий труд в единицах ударов сердца, а о своих современниках писал в 1912 году: «Я не хочу, чтобы русское искусство шло впереди толпы самоубийц».

И.Линкова

9 ноября родилась Самуэлла Фингарет (1927-2015), русская писательница, автор исторических книг для детей

Самуэлла Иосифовна ФИНГАРЕТ

«По образованию я — востоковед. Так случилось, что, окончив университет, я не смогла найти работу по специальности… полученные в университете знания требовали выхода», — так объясняет С.И.Фингарет свой приход в детскую литературу.

Знаний оказалось много: время воссозданных Самуэллой Фингарет событий колеблется между XV веком до нашей эры и XV веком нашей эры, а пространство, распахнувшись в Древнем Египте, простирается через скифские степи и северную Русь вплоть до Центральной Африки и Средней Азии. Жанр повествований вполне традиционен для отечественной детской словесности минувшего столетия; в них есть искреннее стремление донести до юного читателя полезную информацию «в образах». Оказалось, что именно такая историческая литература легко перешагнула через перемены в социальных взглядах и читательских вкусах. Наиболее известные книги С.И.Фингарет («Огонь на ветру», «Скифы в остроконечных шапках», «Знак “фэн” на бамбуке» и т.д.) издавались, в основном, в 1970-90-е годы, но и сегодня Интернет живо откликается на любой запрос о творчестве писательницы. Её повести можно «скачать», «читать», «купить», а некоторые книги («Мифы и легенды Древнего Востока», «Скифы в остроконечных шапках») продолжают выходить в свет и в традиционном «бумажном» варианте.

Читать об авторе на Продетлит

И. Линкова