Сказочный Тибет
Фольклор похож на перекати-поле: ветер подует – и сказка перелетит через границы и время.
Так и перелетели через столетия сказки, заботливо собранные и сохранённые удивительной семьёй исследователей-путешественников, Григорием и Александрой Потаниными, во время их экспедиций в Монголию, Китай и Тибет.
Сказочный Тибет: книга сказок
Перед тем как попасть на страницы этой книги, мифы и легенды прошли трудный путь. Семья Потаниных скрупулёзно фиксировала всё, что им рассказывали на смеси языков: на монгольском, китайском, немного на тибетском и тангутском, но многие нюансы наверняка были утрачены. Составители «Сказочного Тибета», как археологи, заботливо, слой за слоем счищали с древних сказаний более поздние сюжетные пласты, освобождая сердцевину. Художник Татьяна Балашова внимательно изучала китайские, монгольские и тибетские пейзажи, подробности архитектуры и быта, чтобы правдиво отразить в своих рисунках все особенности жизни сказочных героев.
Удивительно и многообразно наследие семьи Потаниных. Они описывали в деталях пройденные ими дороги, на которые не ступала до них нога европейцев, собирали коллекции невиданных ранее растений, записывали в подробностях легенды народов, с которыми им приходилось встречаться в экспедициях. Особая заслуга в этом принадлежит Александре Потаниной: первой из европейцев её допустили в китайскую семью, всегда закрытую для мужчин-путешественников. Присутствие женщины сразу сообщало местному населению о мирном характере экспедиции, и благодаря этому удавалось собрать информацию, не доступную ранее.
В книге «Сказочный Тибет» собраны восемнадцать сказок. Первой представлена древняя сказка «Легенда о Баян Сулу и Козы Корпеше», которая относится к эпохе тюркского каганата (VI-VII века). Сюжет о преданной невесте, убившей себя, чтобы доказать верность любимому, существует и в монгольском, китайском, татарском, башкирском, калмыцком фольклоре. Но, по словам самого Потанина, «ни одна народность не сделала его таким выдающимся пунктом в своей эпике, как казахи».
Сказка «Овца-советчица» повествует о спасённой овце, которая сторицей отплатила юноше за добро. Сюжет напоминает известную сказку «Кот в сапогах», где благодарное животное не раз спасает жизнь своему избавителю и помогает ему стать богатым и счастливым. «Овцу-советчицу» поведал Потаниным семнадцатилетний лама, сопровождавший русских путешественников в мавзолей, где, по преданию, находились останки знаменитого Чингис-Хана.
иллюстрации Татьяны Балашовой
Похожий сюжет и у «Хромого гуся», которого спасла от смерти добрая женщина. Гусь вознаградил её с лихвой, но завистливая сноха решила тоже разбогатеть за счёт гуся и получила от него в дар мешочек с золой. Лишь то добро будет вознаграждено, которое творится с чистой душой и сердцем!
Эту сказку Потанины услышали от ламы-потомственного сказителя в горном буддистском монастыре.
Мудрая сказка «Во имя любви» повествует о том, что умение любить и жертвовать собой во имя любви стоит дороже всех земных талантов и доблестей. К такому выводу пришли и герои сказки – шестеро братьев, лишь один из которых был способен на такое сильное чувство.
«Детский царь и Арджи-Борджи» рассказывает об истинной мудрости, которую не раз проявляет маленький Цал, сын небесного царя. Сам правитель Арджи-Борджи склоняет голову перед его умом и справедливостью и уступает Цалу свой трон.
иллюстрации Татьяны Балашовой
В тибетско-монгольской сказке «Золотой фазан из небесного рода» встречается герой, похожий на нашего конька-горбунка: жеребёнок с большими ушами по девять вершков длиной. Жеребёнок становится верным другом героя, богатыря Алтына-Горголтая, и не раз выручает его из беды.
Эту сказку Потанины услышали от погонщиков верблюдов, вместе с которыми семья русских путешественников за полтора месяца практически без происшествий преодолела пустыню Гоби, Восточный Алтай и долину озёр.
Вместе с каждой сказкой авторы-составители публикуют рассказ о том, где и при каких обстоятельствах Григорий и Александра Потанины услышали сказание, а если у героев сказки существовали реальные прототипы, рассказывают и об этом. Так, например, в тангутской сказке «Хитроумный советник» реальным прототипом одного из персонажей являлся тридцать третий тибетский царь Сонгцэн Гампо, правивший приблизительно в 604-650 гг., вошедший в историю как основатель столицы Тибета, Лхасы, и принесший народу Тибета буддизм.
Удивительны и многообразны легенды, представленные в сборнике «Сказочный Тибет». Григорий Потанин уделял особое внимание языку сказок, его ритмичной напевности. По словам исследователя, «сказывание сказки было в своём роде священнодействием» и воспоминанием о том времени, когда привычным аккомпанементом жизни были заклинания, обряды и различные церемонии. Этот волшебный, неспешный, красочный язык, обладающий особым ритмом, постарались передать авторы-составители сборника.
иллюстрации Татьяны Балашовой
Прекрасные иллюстрации сопровождают читателя на протяжении всего сборника. Вглядываясь в причудливые силуэты древних пагод, изящные украшения прекрасных женщин, одежду крестьян и вельмож, можно представить себе, как жили люди в те далёкие времена, когда создавались и передавались из поколения в поколение причудливые сюжеты со сказочными героями, драконами и всемогущими богинями.
В тексте сказок есть много редких, неизвестных современному читателю слов, значение которых можно посмотреть в глоссарии в конце книги.
Сборник «Сказочный Тибет» - прекрасная книга, которая знакомит нас с выдающимися русскими путешественниками-исследователями Григорием и Александрой Потаниными, их жизнью и научным наследием, предлагает вниманию читателей собранные Потаниными древние китайские, монгольские, тибетские и тангутские предания и погружает нас в удивительный мир, который представляет огромный интерес для всех неравнодушных к мировым легендам и мифам.
Сказочный Тибет: книга сказок / редакция А. М. Агафоновой и В. Ю. Дорофеева ; иллюстрации Татьяны Балашовой. – Москва : PressPass, 2025. – 160 с. : ил. – (Сказочные земли).
Читать по теме:




